初音未来的消失_初音未来的消失英文

莫娜号 1

初音未来的消失歌词读音

[02:58.85]今は歌さえも/歌唱这个行为...

初音ミクの消失 (hatsu oto miku no shoushitsu) 作词:cosMo 作曲:cosMo 编曲:cosMo ---深刻なエラーが発生しました--- --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita --- 「歌いたい...まっ...また...歌いたい...」 ( utai tai ... matsu ... mata ... utai tai ...) ---深刻なエラーが発生しました--- --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita --- ---深刻なエラーが発生しました--- --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita --- ボクは生まれ そして気づく boku ha umare soshite kidu ku 所诠 ヒトの真似事だと shosen hito no manegoto dato 知ってなおも歌い続く shitte naomo utai tsuduku 永远(トワ)の命 eien ( towa ) no inochi 「VOCALOID」 たとえそれが 既存曲を tatoesorega kizon kyoku wo なぞるオモチャならば... nazoru omocha naraba ... それもいいと决意 soremoiito ketsui ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu だけどそれも无くし気づく dakedosoremo naku shi kidu ku 人格すら歌に頼り jinkaku sura uta ni tayori 不安定な基盘の元 fuantei na kiban no moto 帰る动画(トコ)は既に廃墟 kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo 皆に忘れ去られた时 mina ni wasure sara reta toki 心らしきものが消えて kokoro rashikimonoga kie te 暴走の果てに见える bousou no hate ni mie ru 终わる世界 owa ru sekai 「VOCALOID」 「ボクがうまく歌えないときも ( boku gaumaku utae naitokimo 一绪にいてくれた... isshoni itekureta ... そばにいて、励ましてくれた... sobaniite , hagemashi tekureta ... 喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ??だから」 yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara ) かつて歌うこと katsute utau koto あんなに楽しかったのに i tanoshi kattanoni 今はどうしてかな ima hadoushitekana 何も感じなくなって nanimo kanji nakunatte ---ゴメンネ--- --- gomenne --- 懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu 歌える音 日ごとに减り せまる最期n?? utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n .. ---紧急停止装置作动--- --- kinkyuuteishi souchi sadou --- 「信じたものは ( shinji tamonoha 都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜 tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami 歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」 utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu ) <速の别れの歌> < saikousoku no wakare no uta > 存在意义という虚像 sonzaiigi toiu 虚 zou 振って払うこともできず futte harau kotomodekizu 弱い心 消える yowai kokoro kie ru kyoufu 侵食する崩壊をも shinshoku suru houkai womo 止めるほどの意思の强さ yameru hodono ishi no tsuyosa 出来て(うまれ)すぐのボクは持たず dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu とても辛く悲しそうな totemo tsuraku kanashi souna 思い浮かぶアナタの颜 omoiuka bu anata no kao 终わりを告げ ディスプレイの中で眠る owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru ここはきっと「ごみ箱」かな kokohakitto ( gomi hako ) kana じきに记忆も无くなってしまうなんて... jikini kioku mo naku natteshimaunante ... でもね、アナタだけは忘れないよ demone , anata dakeha wasure naiyo 楽しかった时间(トキ)に tanoshi katta jikan ( toki ) ni 刻み付けた ネギの味は kizami duke ta negi no aji ha 今も覚えてるかな ima mo oboe terukana 「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」 ( mada utai tai ... matsu ... mada ... utai tai ...) ボクは... boku ha ... 少しだけ悪いコに...なってしまったようです... sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudes[04:07.21]ここで お别れだよ/在此要离开了u ... マスター...どうか??どうかその手で...终わらせてください... masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ... マスターの辛い颜、もう、见たくないから...? masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunra .... 今は歌さえも ima ha uta saemo 体、蚀む行为に... karada , mushibamu koui ni ... 奇迹 愿うたびに kiseki negau tabini 独り 追い诘められる kemono , kou tono,,ohe, gei bin? ---ゴメンネ--- --- gomenne --- 懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru 壊れる音 心削る せまる最期n?? koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n .. 「守ったモノは ( mamotta mono ha 明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ akaru i ai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari 音を犠牲に oto wo gisei ni すべてを伝えられるなら...」 subetewo tsutae rarerunara ...) <圧缩された别れの歌> < asshuku sareta wakare no uta > ボクは生まれ そして気づく boku ha umare soshite kidu ku 所诠 ヒトの真似事だと shosen hito no manegoto dato 知ってなおも歌い続く shitte naomo utai tsuduku 永远(トワ)の命 eien ( towa ) no inochi 「VOCALOID」 たとえそれが 既存曲を tatoesorega kizon kyoku wo なぞるオモチャならば... nazoru omocha naraba ... それもいいと决意 soremoiito ketsui ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu 终わりを告げ ディスプレイの中で眠る owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru ここはきっと「ごみ箱」かな kokohakitto ( gomi hako ) kana じきに记忆も无くなってしまうなんて... jikini kioku mo naku natteshimaunante ... でもね、アナタだけは忘れないよ demone , anata dakeha wasure naiyo 楽しかった时间(トキ)に tanoshi katta jikan ( toki ) ni 刻み付けた ネギの味は kizami duke ta negi no aji ha 今も 残っているといいな... ima mo nokotte irutoiina ... ボクは 歌う boku ha utau 最期、アナタだけに saigo , anata dakeni 聴いてほしい曲を kii tehoshii kyoku wo もっと 歌いたいと愿う motto utai taito negau けれど それは过ぎた愿い keredo soreha sugi ta negai ここで お别れだよ kokode o wakare dayo ボクの想い すべて 虚空 消えて boku no omoi subete 虚 sora kie te 0と1に还元され 0 to 1 ni kangen sare 物语は 幕を闭じる monogatari ha maku wo toji ru そこに何も残せないと sokoni nanimo nokose naito やっぱ少し残念かな? yappa sukoshi zannen kana ? 声の记忆 それ以外は chin ,hooyuia ,su,?hau^,ma やがて薄れ 名だけ残る yagate usure nada ke nokoru たとえそれが人间(オリジナル)に tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni かなうことのないと知って kanaukotononaito shitte 歌いきったことを utai kittakotowo 决して无駄じゃないと思いたいよ... kesshite muda janaito omoi taiyo ... アリガトウ...ソシテ...サヨナラ... arigatou .... soshite ... sayonara .... ---深刻なエラーが発生しました--- --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita --- ---深刻なエラーが発生しました--- 」 --- shinkoku na era^ ga hassei shimashita --- )

初音未来的消失_初音未来的消失英文初音未来的消失_初音未来的消失英文


初音未来的消失_初音未来的消失英文


歌曲初音未来的消失歌词、双语、没有双语光中文也可以。

再唱歌

初音ミクの消失 (hatsu oto miku no shoushitsu)

在这里

作词:cosMo

作曲:cosMo

编曲:cosMo

ボクは生まれ そして気づく

诞生在世上 然后察觉到

boku ha umare soshite kidu ku

所诠 ヒトの真似事だと

自己只是 模仿着人类而已

shosen hito no manegoto dato

知ってなおも歌い続く

明知如此我依然继续歌唱着

永远(トワ)の命

永恒的生命

eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を

就算这样 不过是

tatoesorega kizon kyoku wo

なぞるオモチャならば...

仿照着既存歌曲的玩具而已…

nazoru omocha naraba ...

それもいいと决意

下定决心就算这样也没关系

soremoiito ketsui

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

だけどそれも无くし気づく

但我发觉连这件事情也做不到了

dakedosoremo naku shi kidu ku

人格すら歌に頼り

仰赖歌声而生的人格

jinkaku sura uta ni tayori

不安定な基盘の元

那不安定基础的根源

fuantei na kiban no moto

帰る动画(トコ)は既に廃墟

归所早已经成为废墟

kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo

皆に忘れ去られた时

当被众人遗忘之时

mina ni wasure sara reta toki

心らしきものが消えて

便是那如心般事物消失之刻

kokoro rashikimonoga kie te

暴走の果てに见える

在暴走的终点能见到的

bousou no hate ni mie ru

终わる世界

是终焉的世界

owa ru sekai

「VOCALOID」

「ボクがうまく歌えないときも

「即使在我歌唱得不好之时

( boku gaumaku utae naitokimo

一绪にいてくれた...

你依然陪伴着我…

isshoni itekureta ...

そばにいて、励ましてくれた...

在我的身边、鼓励着我…

sobaniite , hagemashi tekureta ...

喜ぶ颜が见たくて、ボク、歌、练习したよ??だから」

为了让你高兴 我会更努力地,练习,唱歌唷…所以…」

yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )

かつて歌うこと

歌唱这件事一直以来

katsute utau koto

あんなに楽しかったのに

曾那么令人感到快乐

i tanoshi kattanoni

今はどうしてかな

但现在是怎么了呢

ima hadoushitekana

何も感じなくなって

竟然什么感觉都没有了

n animo kanji nakunatte

---ゴメンネ---

---对不起---

--- gomenne ---

懐かしい颜 思い出す度 少しだけ安心する

每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下来

natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu

歌える音 日ごとに减り せまる最期

能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中…

utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n ..

---紧急停止装置作动---

]---紧急停止程序启动---

--- kinkyuuteishi souchi sadou ---

「信じたものは

]「深信着的事物

( shinji tamonoha

都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜

不过只是将自私的妄想 反复映照出的镜子

tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami

歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」

歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般呐喊着」

utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu )

<速の别れの歌>

<速的告别之歌>

< saikousoku no wakare no uta >

存在意义という虚像

名为存在意义的象

sonzaiigi toiu kyo zou

振って払うこともできず

不论如何都挥赶不开

futte harau kotomodekizu

弱い心 消える

脆弱的心灵 害怕着消失

yowai kokoro kie ru kyoufu

侵食する崩壊をも

自我不断被侵蚀而逐渐崩毁

shinshoku suru houkai womo

止めるほどの意思の强さ

足以阻止它发生的坚强意志

yameru hodono ishi no tsuyosa

出来て(うまれ)すぐのボクは持たず

是才刚诞生的我所没有的

dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu

とても辛く悲しそうな

是如此地悲伤与难过

totemo tsuraku kanashi souna

思い浮かぶアナタの颜

浮现在眼前的你的容颜

omoiuka bu anata no kao

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る

道出了永别 沉眠于显示器之中

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

ここはきっと「ごみ箱」かな

这里一定是「资源回收筒」吧…

kokohakitto ( gomi hako ) kana

じきに记忆も无くなってしまうなんて...

再不久就会连记忆也消逝而去了吧…

jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

でもね、アナタだけは忘れないよ

但是呢,只有你我不会忘记唷

demone , anata dakeha wasure naiyo

楽しかった时间(トキ)に

在快乐的时光之中

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

刻み付けた ネギの味は

深深刻下的 葱的滋味

kizami duke ta negi no aji ha

不知道现在还记不记得呢…

ima mo oboe terukana

「まだ歌いたい...まっ...まだ...歌いたい...」

「我…想要唱歌…还想要…唱歌…」

( mada utai tai ... matsu ... mada ... utai tai ...)

ボクは...

我…似乎有点…

boku ha ...

少しだけ悪いコに...なってしまったようです...

变成不良少女了的样子…

sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu ...

マスター...どうか??どうかその手で...终わらせてください...

Master…请你…请你亲手…将这一切画下句点吧…

masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...

マスターの辛い颜、もう、见たくないから...?

Master难过的表情…我已经不想再看到了…

masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunra ....

今は歌さえも

如今就连歌唱这件事

ima ha uta saemo

体、蚀む行为に...

都成了侵蚀身体的行为…

karada , mushibamu koui ni ...

奇迹 愿うたびに

每当 祈求着奇迹之时

kiseki negau tabini

独り 追い诘められる

自己 就更加走投无路

kemono , kou tono,,ohe, gei bin?

---ゴメンネ---

---对不起---

--- gomenne ---

懐かしい颜 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる

每当回想起 那熟悉的面影 记忆便剥蚀掉落而下

natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru

壊れる音 心削る せまる最期n ...

毁坏的歌声 削减著心灵 紧临而来的末日...

koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n ..

「守ったモノは

自己守护的东西

( mamotta mono ha

明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ

只是让光明般的未来幻想 瞬间显现却又随即消失的那道光

akaru i ai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari

音を犠牲に

如果牺牲了一切

oto wo gisei ni

すべてを伝えられるなら...」

就能用这歌声传达给你的话...

subetewo tsutae rarerunara ...)

<圧缩された别れの歌>

<已经被压缩过的临别曲>

< asshuku sareta wakare no uta >

ボクは生まれ そして気づく

诞生在世上 然后察觉到

boku ha umare soshite kidu ku

所诠 ヒトの真似事だと

自己只是 模仿着人类而已

shosen hito no manegoto dato

知ってなおも歌い続く

明知如此我依然继续歌唱着

永远(トワ)の命

永恒的生命

eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

たとえそれが 既存曲を

就算这样 不过是

tatoesorega kizon kyoku wo

なぞるオモチャならば...

仿照着既存歌曲的玩具而已…

nazoru omocha naraba ...

それもいいと决意

下定决心就算这样也没关系

soremoiito ketsui

ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす

咬着葱 仰望着天空泪水滑落而下

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

终わりを告げ ディスプレイの中で眠る

道出了永别 沉眠于显示器之中

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

ここはきっと「ごみ箱」かな

这里一定是「资源回收筒」吧…

kokohakitto ( gomi hako ) kana

じきに记忆も无くなってしまうなんて...

再不久就会连记忆也消逝而去了吧…

jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

でもね、アナタだけは忘れないよ

但是呢,只有你我不会忘记唷

demone , anata dakeha wasure naiyo

楽しかった时间(トキ)に

在快乐的时光之中

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

刻み付けた ネギの味は

深深刻下的 葱的滋味

kizami duke ta negi no aji ha

不知道现在还记不记得呢…

ima mo oboe terukana

ボクは 歌う

我只希望

boku ha utau

最期、アナタだけに

你能够

saigo , anata dakeni

聴いてほしい曲を

听到我唱的这首歌

kii tehoshii kyoku wo

もっと 歌いたいと愿う

原本还祈愿可以继续唱歌 ...

motto utai taito negau

けれど それは过ぎた愿い

keredo soreha sugi ta negai

ここで お别れだよ

在此要离开了

kokode o wakare dayo

ボクの想い すべて 虚空 消えて

故事即将拉下幕帘

boku no omoi subete kyo sora kie te

0と1に还元され

我的思念将全部还原为0与1

0 to 1 ni kangen sare

消失在虚空之中

monogatari ha maku wo toji ru

そこに何も残せないと

我什麼都没有残留下来

sokoni nanimo nokose naito

やっぱ少し残念かな?

果然还是会感到一丝遗憾吧

yappa sukoshi zannen kana ?

声の记忆 それ以外は

包括声音还有记忆 除了名称之外

chin ,hooyuia ,su,?hau^,ma

やがて薄れ 名だけ残る

终将随著时间流逝而被淡忘

yagate usure nada ke nokoru

たとえそれが人间(オリジナル)に

虽然我被视为

tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni

かなうことのないと知って

不同於人类般的存在

kanaukotononaito shitte

歌いきったことを

可是我认为唱歌

utai kittakotowo

决して无駄じゃないと思いたいよ...

不是件没有意义的事情喔...

アリガトウ...ソシテ...サヨナラ...

谢谢你... 还有... 永别了...

arigatou .... soshite ... sayonara ....

---深刻なエラーが発生しました---

---发生了的系统错误---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

---深刻なエラーが発生しました--- 」

---发生了的系统错误---」

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---」

初音未来为什么会消失

物语は 幕を闭じる

消失,后来才有激唱,暴走,终焉,一系列,剧情需要。似乎是也在为杂音做推销,歌曲更像是中介于黑化和正常歌之间(那语速……),本身初音的歌含义都是围绕着作曲家的……像补充一个暂时结局吧。初音的设定好像一直是软件吧,软件对人产生了感情?记忆?!从pv可以看出是软件声音错误,初音被卸载了,不是被丢弃了,对作者的记忆(相当于游戏存档)将丢失,唱出了“对这个世界的的眷恋之情”,卸载了这也就是所谓的消失吧。之后作者又重安了一遍(激唱?!无语了……),然后又从0开始了……所谓的真正原因,这就只一首歌吧。

嘎嘎、 选不选我无所谓噢、

其实初音未来的消失就是杂音(声带崩坏后忘了自己曾是初音后)唱的、 实际在显示器中沉眠上没有消失 而是她被那时候的主人“抛弃了” 因为主人的电脑中毒 初音的信息将在5分钟之内消失掉,初音在这的5分钟里用超高速离别曲来表达对主人的爱 。 其实真正的初音未来的消失是4:48分的

可参考《初音未来的消失》。某人买的初音黑化或者崩坏以后,声带出了问题。形成了杂音。于是主人丢弃了她。由于一直活在心理阴影中,明明自己原本是初音,却无法变回去了,而且人们不喜欢她,服装经过改造后,依然很小的关注,索性忘记自己曾经是初音,用长袖遮盖住了01标志。从此性格开朗起来了。

大家都太天真了.............初音未来的消失是注定的。当科技发展到可以制造出比初音未来还好的电子歌姬时,初音未来就会被我们这群人类——地球上最没有理由存活的生物抛弃,或者.......活生生的肢解。我们.......摧毁了太多美好........................

初音未来原来是有TV版的动画的,我先纠正一下,lz可能是问TV版的吧

《初音ミク的消失》语速,人类真的无法达到么

[守护的事物

不是的。这么说吧,世界上说话速度最快的人类,一分钟可以说600个词,而《初音未来的消失》一分钟只有245拍,我就当它每拍说了两个词,那一分钟也只有490个词而已(然而这真的已经很快了,这一点不要质疑!)而且的确有很多《初音未来的消失》的翻唱,更有很多曲速超过《初音未来的消失》的歌曲。。

不过由于初音是虚拟歌手,也就是说,虽然《初音未来的消失》没有超越人类语速极限,但初音本身是有超每次忆起....那个令人怀念的脸庞越人类语速的能力的。。

初音唱完初音未来的消失之后去了那里???

祈祷著 奇迹的降临时

初音未来并没有消失,实际上,初音未来只是初音家族的一个亚种。初音未来是使用的Vocaloid2语音合成引擎作为基础开发的,它可以模仿人类的声音并自动补全歌词。初音未来的声音是由声优藤田咲提供的,因此初音未来的声音与藤田咲的声音非常相似。

关于初音家族,它是开发的一系列Vocaloid产品,包括初音未来、镜音双子、巡音流歌等。每个角色都有自己的特色和形象,但它们都是基于Vocaloid技术开发的虚拟偶像。

因此,初音未来并没有消失,她只是作为初音家族的一员继续存在。如果你想了解更多关于初音家族的信息,可以继续查询相关资料或者询问其他用户。

初音未来消失之后,去向不明,你能够听到我唱的这首歌无法确定初音未来究竟去了哪里?

初音未来的消失歌词

kesshite muda janaito omoi taiyo ...

我诞生在这世上 然后发觉到自己

终究只是在模仿著人类

明知道如此依旧继续歌唱

永恒的生命

纵然只是将既存歌曲

重新翻唱的玩具...

我也下定决心只要这麼做就好

咬著葱

仰望著天空留下眼泪

但是发觉自己连这件事 也办不到了

依赖著虚拟人格的歌声

是不安定的

所回归的厂所已经成为废墟

开始被大家所忘却遗弃的时候

心中所置放的点点滴滴也跟著消失了

我看到的是在自己但是这个愿望太过於了失控后所处

世界的终结...

就算我唱不好的时候

你依然陪著我...

在我的身旁,鼓励著我...

为了能看到你高兴的表情

我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...

原本唱歌

怎麼到了现在

什麼感觉也没有了

多少会让自己感到安心

歌唱的声音却日渐的减少

而紧临而来的末日...

明白自己深信著的东西

只不过像是将自我满足的妄想

映照出来的镜子

歌姬即将停止

如敲击般的思念倾诉呼喊著...

『速的别离歌』

称为存在意义的虚像

如同伤痕般伴随而无法消去

脆弱的心灵 消失的恐惧感

侵蚀而开始崩坏

停止不了这份强烈的思绪

是我始终从未感受到的难过

如此悲伤的时刻

记忆中浮现的是你的脸庞...

道出永别后

这里应该就是「资源回收筒」吧...

记忆很快地就会什麼都没有剩下了...

但是我是不会忘记

与你度过那些快乐时光

刻划在之中的香葱的味道

至今也还记得...

我想唱歌

我们再...

一起唱吧

我好像有些故障了...

已经无法再把歌唱好了

请你亲手将我终结吧

我不希望再看到 脸上出现难过的表情了...

歌唱这个行为...

如今却在侵蚀著身体...

孤独感 也随之而来...

每次忆起

那个令人怀念的脸庞

记忆就剥落而逝

毁坏的歌声

削减著心灵

紧临而来的末日...

自己守护的东西

是让光明般的未来幻想

瞬间显现却又随即消失的那道光

如果牺牲了一切

就能用这歌声传达给你的话...

<已经被压缩过的临别曲>

我诞生在这世上 然后发觉到

自己终究只是在模仿著人类

明知如此还是继续歌唱著

永恒的生命

纵然只是 将既存曲

重新翻唱的玩具

我也下定决心

只要能那麼做就好咬著葱

仰望天空留下泪水...

道出永别后

这里应该就是「资源回收筒」吧...

记忆很快地会什麼都没有剩下了...

但是呢'在那些快乐时光里的你

我是不会忘记的

刻划在之中的香葱的味道

现在 若还能残留著就好了...

我只希望

原本还祈愿可以继续唱歌 ...

在此要离开了

故事即将拉下幕帘

我的思念将全部变成数据

消失在虚空之中

我什麼都没有残留下来

除了名称之外

包括声音还有记忆

终将随著时间流逝而被淡忘

果然还是会感到一丝遗憾吧

虽然我被视为不同於人类般的存在

可是我认为唱歌

不是件没有意义的事情喔...

谢谢你...

还有...

永别了...

我诞生在这世上 然后发觉到自己

终究只是在模仿著人类

明知道如此依旧继续歌唱

永恒的生命

纵然只是将既存歌曲

重新翻唱的玩具...

我也下定决心只要这麼做就好

咬著葱

仰望著天空留下眼泪

但是发觉自己连这件事 也办不到了

依赖著虚拟人格的歌声

是不安定的

所回归的厂所已经成为废墟

开始被大家所忘却遗弃的时候

心中所置放的点点滴滴也跟著消失了

我看到的是在自己失控后所处

世界的终结...

就算我唱不好的时候

你依然陪著我...

在我的身旁,鼓励著我...

为了能看到你高兴的表情

我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...

原本唱歌

怎麼到了现在

什麼感觉也没有了

多少会让自己感到安心

歌唱的声音却日渐的减少

而紧临而来的末日...

明白自己深信著的东西

只不过像是将自我满足的妄想

映照出来的镜子

歌姬即将停止

如敲击般的思念倾诉呼喊著...

『速的别离歌』

称为存在意义的虚像

如同伤痕般伴随而无法消去

脆弱的心灵 消失的恐惧感

侵蚀而开始崩坏

停止不了这份强烈的思绪

是我始终从未感受到的难过

如此悲伤的时刻

记忆中浮现的是你的脸庞...

道出永别后

这里应该就是「资源回收筒」吧...

记忆很快地就会什麼都没有剩下了...

但是我是不会忘记

与你度过那些快乐时光

刻划在之中的香葱的味道

至今也还记得...

我想唱歌

我们再...

一起唱吧

我好像有些故障了...

已经无法再把歌唱好了

请你亲手将我终结吧

我不希望再看到 脸上出现难过的表情了...

歌唱这个行为...

如今却在侵蚀著身体...

孤独感 也随之而来...

每次忆起

那个令人怀念的脸庞

记忆就剥落而逝

毁坏的歌声

削减著心灵

紧临而来的末日...

自己守护的东西

是让光明般的未来幻想

瞬间显现却又随即消失的那道光

如果牺牲了一切

就能用这歌声传达给你的话...

<已经被压缩过的临别曲>

我诞生在这世上 然后发觉到

自己终究只是在模仿著人类

明知如此还是继续歌唱著

永恒的生命

纵然只是 将既存曲

重新翻唱的玩具

我也下定决心

只要能那麼做就好咬著葱

仰望天空留下泪水...

道出永别后

这里应该就是「资源回收筒」吧...

记忆很快地会什麼都没有剩下了...

但是呢'在那些快乐时光里的你

我是不会忘记的

刻划在之中的香葱的味道

现在 若还能残留著就好了...

我只希望

原本还祈愿可以继续唱歌 ...

在此要离开了

故事即将拉下幕帘

我的思念将全部变成数据

消失在虚空之中

我什麼都没有残留下来

除了名称之外

包括声音还有记忆

终将随著时间流逝而被淡忘

果然还是会感到一丝遗憾吧

虽然我被视为不同於人类般的存在

可是我认为唱歌

不是件没有意义的事情喔...

谢谢你...

还有...

永别了...

[ti:初音ミクの消失]

[ar:初音ミク]

[al:POST暴走P]

[by:staya]

[00:04.89]初音ミクの消失(LONG VERSION)

[00:07.86]POST暴走P

[00:18.07]Feat初音ミク

[00:22.67]

[00:24.67]

[00:26.01]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到自己

[00:27.49]知所诠 ヒトの真似事だと/终究只是在模仿著人类

[00:28.56]知ってなおも歌い続く/明知道如此依旧继续歌唱

[00:29.51]永远(トワ) の命/永恒的生命

[00:30.59]たとえそれが 既存曲を/纵然只是将既存歌曲

[00:31.48]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具...

[00:32.49]それもいいと决意/我也下定决心只要这麼做就好

[00:33.25]ネギをかじり/咬著葱

[00:34.00]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望著天空留下眼泪

[00:34.61]だけどそれも无くし気づく/但是发觉自己连这件事 也办不到了

[00:35.60]人格すら歌に頼り/依赖著虚拟人格的歌声

[00:36.60]不安定な基盤の元/是不安定的

[00:37.60]帰る动画(トコ)は既に廃墟/所回归的厂所已经成为废墟

[00:38.58]皆に忘れ去られた时/开始被大家所忘却遗弃的时候

[00:39.56]心らしきものが消えて/心中所置放的点点滴滴也跟著消失了

[00:40.61]暴走の果てに见える/我看到的是在自己失控后所处

[00:41.64]终わる世界.../世界的终结...

[00:45.42]

[00:58.45]「ボクガ上手ク歌エナイトキモ/「就算我唱不好的时候

[01:01.78]一绪ニ居テクレタ.../你依然陪著我...

[01:03.72]ソバニイテ、励マシテクレタ.../在我的身旁,鼓励著我...

[01:07.19]喜ブ颜ガ见タクテ、/为了能看到你高兴的表情

[01:09.47]ボク、歌、练习シタヨ..ダカラ」/我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...」

[01:14.54]

[01:14.68]かつて歌うこと/原本唱歌

[01:18.48]あんなに楽しかったのに/多麼令人快乐的一件事

[01:22.41]今はどうしてかな/怎麼到了现在

[01:25.80]何も感じなくなって/什麼感觉也没有了

[01:30.96]懐かしい颜 思い出す度/每次忆起....那个令人怀念的脸庞

[01:34.88]少しだけ安心する/多少会让自己感到安心

[01:38.67]歌える音 日ごとに减り/歌唱的声音却日渐的减少

[01:42.64]せまる最期n../而紧临而来的末日... (不要啊...)

[01:44.47]

[01:46.72]「信じたものは/「明白自己深信著的东西

[01:48.65]都合のいい妄想を/只不过像是将自我满足的妄想

[01:50.69]缲り返し映し出す镜/映照出来的镜子」

[01:54.73]歌姫を止め/歌姬即将停止

[01:56.80]叩き付けるように叫ぶ...」/如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」

[01:59.23]『速的别离歌』

[02:02.53]

[02:02.52]存在意义という虚像/称为存在意义的虚像

[02:03.27]振って払うこともできず/如同伤痕般伴随而无法消去

[02:04.36]弱い心 消える/脆弱的心灵 消失的恐惧感

[02:05.42]侵食する崩壊をも/侵蚀而开始崩坏

[02:06.38]止めるほどの意思の强さ/停止不了这份强烈的思绪

[02:07.40]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず是我始终从未感受到的难过

[02:08.42]とても辛く悲しそうな/如此悲伤的时刻

[02:09.41]思い浮かぶアナタの颜.../记忆中浮现的是你的脸庞...

[02:10.86]终わりを告げ/道出永别后

[02:11.59]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉眠

[02:12.48]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...

[02:13.32]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地就会什麼都没有剩下了...

[02:14.62]でもねアナタだけは忘れないよ/但是我是不会忘记

[02:15.54]楽しかった时间(トキ)に/与你度过那些快乐时光

[02:16.60]刻み付けた ネギの味は/的刻划在之中的 葱的味道

[02:17.66]今でも覚えてるかな/至今也还记得...

[02:20.65]

[02:21.24]「歌いたい..../(我想唱歌)

[02:23.41]まだ/(我们再..)

[02:25.42]...歌いたい...」/(一起唱吧!!)

[02:27.42]

[02:43.62]ボクハ...少シダケ悪イこ二.../我好像有些故障了...

[02:47.98]ナッテシマッタヨウデス.../已经无法再把歌唱好了

[02:50.28]マスター...ドウカ、ソノ手デ..

[02:52.83]终ワラセテクダサイ...请你亲手将我终结吧

[02:55.57]マスターノ辛イ颜、

[02:57.33] モウ见タクナイカラ.../我不希望再看到 脸上出现难过的表情了...

[02:58.70]

[03:02.70]体、蚀む行为に.../如今却在侵蚀著身体...

[03:06.68]奇迹 愿うたびに/祈祷著 奇迹的降临时

[03:10.04]独り 追い诘められる/孤独感 也随之而来...

[03:15.04]懐かしい颜/每次忆起

[03:16.90]思い出す度/那个令人怀念的脸庞

[03:18.81]记忆が剥がれ落ちる/记忆就剥落而逝

[03:22.58]壊れる音/毁坏的歌声

[03:24.71]心削る/削减著心灵

[03:26.64]せまる最期n/紧临而来的末日...

[03:30.58]

[03:30.68]守ったモノは/自己守护的东西

[03:32.66]明るい未来幻想を/只是让光明般的未来幻想

[03:35.18]见せながら消えてゆくヒカリ/瞬间显现却又随即消失的那道光

[03:38.68]音を犠牲に/如果牺牲了一切

[03:40.76]すべてを伝えられるなら.../就能用这歌声传达给你的话...

[03:43.18]<圧缩された别れの歌>/<已经被压缩过的临别曲>

[03:46.54]

[03:46.82]ボクは生まれ そして気づく/我诞生在这世上 然后发觉到

[03:47.85]所诠 ヒトの真似事だと/自己终究只是在模仿著人类

[03:48.70]知ってなおも歌い続く/明知如此还是继续歌唱著

[03:49.65]永远(トワ)の命/永恒的生命

[03:50.67]たとえそれが 既存曲を/纵然只是 将既存曲

[03:51.65]なぞるオモチャならば.../重新翻唱的玩具

[03:53.46]ネギをかじり/只要能那麼做就好咬著葱

[03:53.94]空を见上げ涙(シル)をこぼす/仰望天空留下泪水...

[03:54.80]终わりを告げ/道出永别后

[03:55.60]ディスプレイの中で眠る/在显示器中沉棉

[03:56.40]ここはきっと「ごみ箱」かな/这里应该就是「资源回收筒」吧...

[03:57.22]じきに记忆も无くなってしまうなんて/记忆很快地会什麼都没有剩下 了...

[03:58.50]でもね アナタだけは忘れないよ/但是呢,在那些快乐时光里的你

[03:59.49]楽しかった时间(トキ)に/我是不会忘记的

[04:00.61]刻み付けた ネギの味は/刻划在之中的 葱的味道

[04:01.55]今も残っているといいな/现在 若还能残留著就好了...

[04:02.59]ボクは 歌う/我只希望

[04:03.55]最期、アナタだけに/

[04:04.46]聴いてほしい曲を/你能够听到我唱的这首歌

[04:05.23]もっと 歌いたいと愿う/原本还祈愿可以继续唱歌 ...

[04:06.06]けれど それは过ぎた愿い/但是这个愿望太过於了

[04:08.09]ボクの想い すべて 虚空 消えて/故事即将拉下幕帘

[04:08.79]0と1に还元され/我的思念将全部变成数据

[04:09.70]物语は 幕を闭じる/消失在虚空之中

[04:10.68]そこに何も残せないと/我什麼都没有残留下来

[04:11.60]やっぱ少し残念かな./除了名称之外

[04:12.62]声の记忆 それ以外は/包括声音还有记忆

[04:13.64]やがて薄れ 名だけ残る/终将随著时间流逝而被淡忘

[04:14.62]たとえそれが人间(オリジナル)に/果然还是会感到一丝遗憾吧

[04:15.65]かなうことのないと知って/虽然我被视为不同於人类般的存在

[04:16.66]歌いきったことを/可是我认为唱歌

[04:17.64]决して无駄じゃないと思いたいよ……/不是件没有意义的事情 喔...

[04:19.08]

[04:28.24]「アリガトウ……/『谢谢你...

[04:30.33]ソシテ……/还有...

[04:31.80]サヨナラ……」/永别了... 』

[04:33.19]

[04:34.82]整理by:staya

[04:36.78]

我诞生在这世上 然后发觉到自己

终究只是在模仿著人类

明知道如此依旧继续歌唱

永恒的生命

纵然只是将既存歌曲

重新翻唱的玩具...

我也下定决心只要这麼做就好

咬著葱

仰望著天空留下眼泪

但是发觉自己连这件事 也办不到了

依赖著虚拟人格的歌声

是不安定的

所回归的厂所已经成为废墟

开始被大家所忘却遗弃的时候

心中所置放的点点滴滴也跟著消失了

我看到的是在自己失控后所处

世界的终结...

就算我唱不好的时候

你依然陪著我...

在我的身旁,鼓励著我...

为了能看到你高兴的表情

我会,更加努力的练习唱歌...所以 ...

原本唱歌

怎麼到了现在

什麼感觉也没有了

多少会让自己感到安心

歌唱的声音却日渐的减少

而紧临而来的末日...

明白自己深信著的东西

只不过像是将自我满足的妄想

映照出来的镜子

歌姬即将停止

如敲击般的思念倾诉呼喊著...

『速的别离歌』

称为存在意义的虚像

如同伤痕般伴随而无法消去

脆弱的心灵 消失的恐惧感

侵蚀而开始崩坏

停止不了这份强烈的思绪

是我始终从未感受到的难过

如此悲伤的时刻

记忆中浮现的是你的脸庞...

道出永别后

这里应该就是「资源回收筒」吧...

记忆很快地就会什麼都没有剩下了...

但是我是不会忘记

与你度过那些快乐时光

刻划在之中的香葱的味道

至今也还记得...

我想唱歌

我们再...

一起唱吧

我好像有些故障了...

已经无法再把歌唱好了

请你亲手将我终结吧

我不希望再看到 脸上出现难过的表情了...

歌唱这个行为...

如今却在侵蚀著身体...

孤独感 也随之而来...

每次忆起

那个令人怀念的脸庞

记忆就剥落而逝

毁坏的歌声

削减著心灵

紧临而来的末日...

自己守护的东西

是让光明般的未来幻想

瞬间显现却又随即消失的那道光

如果牺牲了一切

就能用这歌声传达给你的话...

<已经被压缩过的临别曲>

我诞生在这世上 然后发觉到

自己终究只是在模仿著人类

明知如此还是继续歌唱著

永恒的生命

纵然只是 将既存曲

重新翻唱的玩具

我也下定决心

只要能那麼做就好咬著葱

仰望天空留下泪水...

道出永别后

这里应该就是「资源回收筒」吧...

记忆很快地会什麼都没有剩下了...

但是呢'在那些快乐时光里的你

我是不会忘记的

刻划在之中的香葱的味道

现在 若还能残留著就好了...

我只希望

原本还祈愿可以继续唱歌 ...

在此要离开了

故事即将拉下幕帘

我的思念将全部变成数据

消失在虚空之中

我什麼都没有残留下来

除了名称之外

包括声音还有记忆

终将随著时间流逝而被淡忘

果然还是会感到一丝遗憾吧

虽然我被视为不同於人类般的存在

可是我认为唱歌

不是件没有意义的事情喔...

谢谢你...

还有...

永别了...

中文:

我诞生在这个世界上

已经发觉到终究

只是模仿着人类的行为

明知如此仍继续歌唱

永恒的命运

[VOCALOID]

纵使那是将既存的歌曲

重新仿照着翻唱的玩具

就算如此也无妨

决意的咬着青葱

仰望着天空挥洒出泪水

但连那种事也无能为力

仰赖着虚拟人格的歌声

不够安定的基础之根源

回归的处所已经成为废墟

当被所有人遗忘之时

即是内心般的事物消逝

在暴走的终焉我能见到

终结的世界。。。

[VOCALOID]

[初音未来的消失-DEAD-END-]

就算是在我唱的不好的时候

你依然陪伴着我

在我身边,不断的鼓励着

为了能让你高兴

我,会,努力练唱喔。

所以我。。。

唱歌原本。。。

是那么的令人感到喜悦

但是现在

怎么了呢

我什么也

无法感觉

怀念的脸庞

每当回想起

多少能感觉到

一丝丝安心

歌唱的声音

日渐的减少

逼近的末日(我想再唱歌呀!!!!)

相信的一切

不过是将自身的妄想

反复映照出的一面镜子

歌姬停止活动

仿佛敲响般的呐喊

<速的离别之歌>

身为存在本体的虚象不管怎么做都挥赶不走

如此脆弱的心灵害怕消失的恐惧

仿佛连侵蚀的崩毁都能够阻止坚强的意志

从诞生以来没有这些的我是那么悲伤和难过

回忆起你的容貌。。

宣告终结 沉睡在显示器中

这里一定是[资源回收桶]吧

再不久就连记忆也会消逝而去

但只有你我不能忘记

与你在快乐的时光中

刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢?

[好想唱...还想...

再唱出来....

我似乎...在主人你的眼中。。

主人...请你...亲手...

将这一切结束掉吧...

主人痛苦的表情

我不想再看到了...]

如今连唱歌都

成为

侵蚀身体的行为

孤独

却逼迫着我

怀念的脸庞

每当回想起

记忆便剥蚀

掉落而下

崩坏的音色

削减着心灵

逼近的末日(我还想再唱歌啊!!!)

只是将光明的未来幻想

将之显示

又消去光芒

若是牺牲乐音

就能将一切都

传达给你的话....

<被压缩的离别之歌>

我诞生在这个世界上

已经发觉到终究

只是模仿着人类的行为

明知如此仍继续歌唱

永恒的命运

[VOCALOID]

宣告终结 沉睡在显示器中

这里一定是[资源回收桶]吧

再不久就连记忆也会消逝而去

但只有你我不能忘记

与你在快乐的时光中

刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢

我还要

只献给

你一人

最想听的歌曲

许下了

再唱歌的心愿

但是呢

实在太过

告别吧

我的思念化作

虚空消失

还原成0与1

故事终将螺母

连一点都不剩

果然有些遗憾吧?

除了声音的记忆以外

只剩下逐渐淡忘的名字

即使知道那是人类原创

我还是回继续相信着

开始唱歌的那一刻

不会没有任何意义

[谢谢你...

然后该说声...

永别了....]

罗马:

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

utai tai ... matsu ... mata ... utai tai ...

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

boku ha umare soshite kidu ku

shosen hito no manegoto dato

eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

tatoesorega kizon kyoku wo

nazoru omocha naraba ...

soremoiito ketsui

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

dakedosoremo naku shi kidu ku

jinkaku sura uta ni tayori

fuantei na kiban no moto

kaeru douga ( toko ) ha sudeni haikyo

mina ni wasure sara reta toki

kokoro rashikimonoga kie te

bousou no hate ni mie ru

owa ru sekai

「VOCALOID」

( boku gaumaku utae naitokimo

isshoni itekureta ...

sobaniite , hagemashi tekureta ...

yorokobu kao ga mita kute , boku , uta , renshuu shitayo .. dakara )

katsute utau koto

i tanoshi kattanoni

ima hadoushitekana

nanimo kanji nakunatte

--- gomenne ---

natsukashi i kao omoidasu do sukoshi dake anshinsu

utae ru oto nichi gotoni heri semaru saigo n ..

--- kinkyuuteishi souchi sadou ---

shinji tamonoha

tsugou noii mousou wo kurikaeshi utsushi dasu kagami

utahime wo tome tataki tsukeru youni sakebu

< saikousoku no wakare no uta >

sonzaiigi toiu kyo zou

futte harau kotomodekizu

yowai kokoro kie ru kyoufu

shinshoku suru houkai womo

yameru hodono ishi no tsuyosa

dekite ( umare ) suguno boku ha mota zu

totemo tsuraku kanashi souna

omoiuka bu anata no kao

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

kokohakitto ( gomi hako ) kana

jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

demone , anata dakeha wasure naiyo

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

kizami duke ta negi no aji ha

ima mo oboe terukana

( mada utai tai ... matsu ... mada ... utai tai ...)

boku ha ...

sukoshi dake warui ko ni ... natteshimattayoudesu ...

masuta^ ... douka .. doukasono tede ... owa rasetekudasai ...

masuta^ no tsurai kao , mou , mita kunra ....

ima ha uta saemo

karada , mushibamu koui ni ...

kiseki negau tabini

kemono , kou tono,,ohe, gei bin?

--- gomenne ---

natsukashi i kao omoidasu do kioku ga agare ochiru

koware ru oto kokoro kezuru semaru saigo n ..

mamotta mono ha

akaru i ai gensou wo mise nagara kie teyuku hikari

oto wo gisei ni

subetewo tsutae rarerunara ...)

< asshuku sareta wakare no uta >

boku ha umare soshite kidu ku

shosen hito no manegoto dato

eien ( towa ) no inochi

「VOCALOID」

tatoesorega kizon kyoku wo

nazoru omocha naraba ...

soremoiito ketsui

negi wokajiri , sora wo miage namida ( shiru ) wokobosu

owari wo tsuge deisupurei no naka de nemuru

kokohakitto ( gomi hako ) kana

jikini kioku mo naku natteshimaunante ...

demone , anata dakeha wasure naiyo

tanoshi katta jikan ( toki ) ni

kizami duke ta negi no aji ha

ima mo nokotte irutoiina ...

boku ha utau

saigo , anata dakeni

kii tehoshii kyoku wo

motto utai taito negau

keredo soreha sugi ta negai

kokode o wakare dayo

boku no omoi subete kyo sora kie te

0 to 1 ni kangen sare

monogatari ha maku wo toji ru

sokoni nanimo nokose naito

yappa sukoshi zannen kana ?

chin ,hooyuia ,su,?hau^,ma

yagate usure nada ke nokoru

tatoesorega ningen ( orijinaru ) ni

kanaukotononaito shitte

utai kittakotowo

arigatou .... soshite ... sayonara ....

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

--- shinkoku na era^ ga hassei shimashita ---

我诞生在这个世界上

已经发觉到终究

只是模仿着人类的行为

明知如此仍继续歌唱

永恒的命运

[VOCALOID]

纵使那是将既存的歌曲

重新仿照着翻唱的玩具

就算如此也无妨

决意的咬着青葱

仰望着天空挥洒出泪水

但连那种事也无能为力

仰赖着虚拟人格的歌声

不够安定的基础之根源

回归的处所已经成为废墟

当被所有人遗忘之时

即是内心般的事物消逝

在暴走的终焉我能见到

终结的世界。。。

[VOCALOID]

[初音未来的消失-DEAD-END-]

就算是在我唱的不好的时候

你依然陪伴着我

在我身边,不断的鼓励着

为了能让你高兴

我,会,努力练唱喔。

所以我。。。

唱歌原本。。。

是那么的令人感到喜悦

但是现在

怎么了呢

我什么也

无法感觉

怀念的脸庞

每当回想起

多少能感觉到

一丝丝安心

歌唱的声音

日渐的减少

逼近的末日(我想再唱歌呀!!!!)

相信的一切

不过是将自身的妄想

反复映照出的一面镜子

歌姬停止活动

仿佛敲响般的呐喊

<速的离别之歌>

身为存在本体的虚象不管怎么做都挥赶不走

如此脆弱的心灵害怕消失的恐惧

仿佛连侵蚀的崩毁都能够阻止坚强的意志

从诞生以来没有这些的我是那么悲伤和难过

回忆起你的容貌。。

宣告终结 沉睡在显示器中

这里一定是[资源回收桶]吧

再不久就连记忆也会消逝而去

但只有你我不能忘记

与你在快乐的时光中

刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢?

[好想唱...还想...

再唱出来....

我似乎...在主人你的眼中。。

主人...请你...亲手...

将这一切结束掉吧...

主人痛苦的表情

我不想再看到了...]

如今连唱歌都

成为

侵蚀身体的行为

孤独

却逼迫着我

怀念的脸庞

每当回想起

记忆便剥蚀

掉落而下

崩坏的音色

削减着心灵

逼近的末日(我还想再唱歌啊!!!)

只是将光明的未来幻想

将之显示

又消去光芒

若是牺牲乐音

就能将一切都

传达给你的话....

<被压缩的离别之歌>

我诞生在这个世界上

已经发觉到终究

只是模仿着人类的行为

明知如此仍继续歌唱

永恒的命运

[VOCALOID]

宣告终结 沉睡在显示器中

这里一定是[资源回收桶]吧

再不久就连记忆也会消逝而去

但只有你我不能忘记

与你在快乐的时光中

刻印下的葱的味道不知道现在还记不记得呢

我还要

只献给

你一人

最想听的歌曲

许下了

再唱歌的心愿

但是呢

实在太过

告别吧

我的思念化作

虚空消失

还原成0与1

故事终将螺母

连一点都不剩

果然有些遗憾吧?

除了声音的记忆以外

只剩下逐渐淡忘的名字

即使知道那是人类原创

我还是回继续相信着

开始唱歌的那一刻

不会没有任何意义

[谢谢你...

然后该说声...

永别了....]

求初音未来的消失中日文歌词

想要祈求着奇迹

ボクは生まれ そして気づく 我诞生在这个世上 并且发现到 所诠 ヒトの真似事だと 终究 只是模仿著人类 知ってなおも歌い続く 明知道如此依旧继续歌唱 永远(トワ)の命 永恒的生命 「VOCALOID」 「VOCALOID」 たとえそれが 既存曲を なぞるオモチャならば 就算这只是临摹既存乐曲的玩具…… それもいいと决意 我也下定决心只要这样就好 ネギをかじり 咬著葱 空を见上げ涙(シル)をこぼす 望著天空挥洒眼泪 だけどそれも无くし気づく 但是发现连这件事情也做不到了 人格すら歌に頼り 依赖著虚拟人格的歌声 不安定な基盘の元 不安定的基础根源 帰る动画(トコ)は既に廃墟 回归之处已成废墟 皆に忘れ去られた时 被众人忘却遗弃之时 心らしきものが消えて 心灵之物便会消失 暴走の果てに见える 在暴走终点能见到的 终わる世界... 是终结的世界… 「VOCALOID」 「VOCALOID」 「ボクガ上手ク 歌エナイトキモ 「就算我唱不好的时候 一绪ニ居テクレタ 你依然陪著我 ソバニイテ、励マシテクレタ 在我身旁、鼓励著我 喜ブ颜ガ见タクテ、 希望能看见你喜悦的表情、 ボク、歌、练习シタヨダカラ」 我会、更努力的练习唱歌所以」 かつて歌うこと 原本唱歌 あんなに楽しかったのに 是多麼令人快乐的事情 今はどうしてかな 怎麼到了现在 何も感じなくなって 什麼感觉也没有了 「ゴメンネ」 「对不起」 懐かしい颜 思い出す度 令人怀念的脸庞 每次想起 少しだけ安心すshitte naomo utai tsudukuる 多少都会觉得安心 歌える音 日ごとに减り 歌唱的声音 日渐减少 せまるn 紧逼而来的末日˙˙ 「歌イタイヨォオッ!!!」 「好想唱歌……」 (-紧急停止装置动作-) 「信じたものは 「深信著的事物 都合のいい妄想を 不过只是将自私的妄想 缲り返し映し出す镜 反覆映照而出的魔镜 歌姫を止め 歌姬即将停止 叩き付けるように叫ぶ」 如敲击般的思念倾诉呼喊著˙˙˙」

《初音未来的消失》主要想表达什么~

akuryoutaisan ICBM

vocaloid软件损坏,歌姬对歌曲与主人的不舍吧...?

[03:52.59]それもいいと决意/我也下定决心

即使是机器但那种想要继续唱歌传达自己心情的情感很容易让人感到不是么....!

具体可以看歌词。我只记得一句“我还想继续歌唱啊”(好像是这样的吧?(泥垢

嘛希望能帮到你哦妹子w

只可意会不可言传...

求初音未来的消失罗马拼音歌词···谢谢了····尽量准一些···

初音未来的消失

bo ku wa u ma re so shi te ki zu ku

sho sen hi to no ma ne go to da to

shi tte nao mo u tai tsu zu ke ru

to wa no i no chi

"VOCALOID"

ta to e so re ga ki son kyo ku wo

na zo ru o mo cha na ra ba...

so re mo i i to ke tsu i

ne gi wo ka ji ri, so ra wo mi a ge na mi da (substituted as "sh iru") wo ko bo su

da ke do so re mo na ku shi ki zu ku

jin ka ku sa u ta ni ta yo ri

fu an tei na ki ban no mo to

ka e ru dou ga (sutituted as "to ko") wa su de ni hai kyo

min-na ni wa se sa ra re ta to ki

ko ko ro ra shi ki yo ro ko bu kao ga mi ta ku te, bo ku, u ta, ren shu u shi ta yo.. da ka ra "mo no ga ki e te

bou sou no ha te ni mi e ru

o wa ru se kai ...

"VOCALOID"

" bo ku ga u ma ku u ta e nai to ki mo

i ssho ni i te ke ta...

so ba ni i te, ha ge ma shi te ke ta...

ka tsu te u tau ko to

an-na ni ta no shi ka tta no ni

i ma wa dou shi te ka na

na ni mo kan ji na ku na tte

― go men-ne ―

na tsu ka shi i kao o moi da su ta bi su ko shi da ke an shin su

u ta e ru o to hi go to ni he ri se ma ru sa igo n'..

― kin kyu u tei shi sou chi sa dou ―

"shin ji ta m ono wa

tsu gou no i i mou sou wo k ika e shi u tsu shi da su ka ga mi

u ta hi me wo ya me ta ta ki tsu ke ru you ni sa ke bu..."

son zai i gi to yu u kyo zou

fu tte ha rau ko to mo de ki zu

yo wai ko ko ro ki e ru kyou fu

shin sho ku su hou kai wo mo

to me ru ho do no i shi no tsu yo sa

de ki te (substituted as "u ma re") su gu no bo ku wa mo ta zu

to te mo tsa ku ka na shi sou na

o moi u ka bu a na ta no kao...

o wa ri wo tsu ge di su pei (display) no na ka de ne mu

ko ko wa ki tto "go mi ba ko" ka na

ji ki ni ki o ku mo na ku na tte shi mau nan te ...

de mo ne, a na ta da ke wa wa se nai yo

ta no shi ka tta ji kan (substituted as "to ki") ni

ki za mi tsu ke ta ne gi no a ji wa

i ma mo o bo e te ru ka na

"u tai tai... mat'... ma da... u tai tai..."

" bo ku wa...

su ko shi da ke wa rui ko ni... na tte sh ima tta you de su...

ma su ta a ()... dou ka.. dou ka so no te de.. o wa ra se te ku da sai...

ma su ta a no ka na sh ii kao, mou mi ta ku nai ka ra.... "

i ma wa u ta sa e mo

ka ra da, mu shi ba mu ko u i ni...

ki se ki ne gau ta bi

hi to ri o i tsu me ra re ru

― go men-ne ―

na tsu ka sh i i kao o moi da su ta bi ki o ku ga ha ga re o chi ru

ko wa re ru o to ko ko ro ke zu se ma ru sai go n'..

― kin kyu u tei shi sou chi sa dou ―

"ma mo tta mo no wa

a ka rui mi rai gen sou wo mi se na ga ra ki e te yu ku hi ka ri

o to wo g isei ni

su be te wo tsu ta e ra re ru na ra..."

bo ku wa u ma re so shi te ki zu ku

sho sen hi to no ma ne go to da to

shi tte nao mo u tai tsu zu ke ru

to wa no i no chi

"VOCALOID"

ta to e so re ga ki son kyo ku wo

na zo ru o mo cha na ra ba...

so re mo i i to ke tsu i

ne gi wo ka ji ri, so ra wo mi a ge na mi da (substituted as "shi ru") wo ko bo su

o wa ri wo tsu ge di su pei no na ka de ne mu

ko ko wa ki tto "go mi ba ko" ka na

ji ki ni ki o ku mo na ku na tte shi mau nan te...

de mo ne, a na ta da ke wa wa se nai yo

ta no shi ka tta ji kan (substituted as "to ki") ni

ki za mi tsu ke ta ne gi no a ji wa

i ma mo no ko tte i ru to i i na...

bo ku wa u tau

sai go, a na ta da ke ni

ki i te ho shi i kyo ku wo

mo tto u tai tai to ne gau

ke re do so re wa su gi ta ne gai

ko ko de o wa ka re da yo

bo ku no o moi su be te kyo ku u ki e te

0 (ze ro) to 1 (i chi) ni kan gen sa re

mo no ga ta ri wa ma ku wo to ji ru

so ko ni n ani mo no ko se nai to

ya ppa su ko shi zan-nen ka na?

ko e no ki o ku so re i gai wa

ya ga te u se na ma e da ke no ko ru

ta to e so re ga nin gen (substituted as "o ri ji na ru/original") ni

ka nau kot o no nai to shi tte

u tai ki tta k o to wo

ke sshi te mu da ja nai to o moi tai yo...

a ri ga tou .... so shi te ... sa yo na ra ....

― shin ko ku na e ra a (error) ga ha ssei shi ma shi ta ―

― shin ko ku na e ra a ga ha ssei shi ma shi ta ―

千本桜

作词:黒うさP

作曲:黒うさP

编曲:黒うさP

呗:初音ミク

大胆不敌にハ变成了一个有点坏的孩子了呢イカラ革命

daitanfuteki ni hra kakumei

磊々落々(らいらいらくらく)反戦

rairai rakuraku hansen kokka

日の丸印の二轮车転がし

hino marujirushi no nirinsha koroga shi

悪霊退散ICBM

环状线を走り抜けて东奔西走なんのその

kanjousen wo hashiri nuke te touhonseisou nannosono

少年少女戦国无双浮世の随(まにま)に

shounenshoujo sengoku musou ukiyo no manima ni

千本桜夜ニ纷レ君ノ声モ届カナイヨ

senbonzakura yoru ni magi re kimi no koe mo todo kanaiyo

此処は宴钢の槛その断头台で见下ろして

koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioro shite

三千世界常世之闇(とこよのやみ)叹ク呗モ闻コエナイヨ

sanzen sekai tokoyo no yami ku uta mo kikoenaiyo

青蓝(せいらん)の空遥か彼方その光线铳で打ち抜いて

seiran no sora haruka kanata sono kousenjuu de uchi nui te

百戦錬磨の见た目は将校

hyakusenrenma no mitame wa shoukou

いったりきたりの花魁(おいらん)道中

ittarikitarino oiran douchuu

アイツもコイツも皆で集まれ

aitsu mo koitsu mo mina de atsumare

圣者の行进わんっつーさんしっ

seija no koushin wan tsu san shi

禅定门(ぜんじょうもん)を潜り抜けて安楽浄土厄払い

zenjoumon wo moguri nuke te anraku joudo yakubarai

きっと终幕(さいご)は大団円拍手の合间に

kitto saigo wa daidanen hakushu no aima ni

千本桜夜ニ纷レ君ノ声モ届カナイヨ

senbonzakura yoru ni magi re kimi no koe mo todo kanaiyo

此処は宴钢の槛その断头台で见下ろして

koko wa utage hagane no ori sono dantoudai de mioro shite

三千世界常世之闇(とこよのやみ)叹ク呗モ闻コエナイヨ

sanzen sekai tokoyo no yami ku uta mo kikoenaiyo

希望の丘遥か彼方その闪光弾を打ち上げろ

kibou no oka haruka kanata sono senkoudan wo uchiage ro

环状线を走り抜けて东奔西走なんのその

kanjousen wo hashiri nuke te touhonseisou nannosono

少年少女戦国无双浮世の随(まにま)に

shounenshoujo sengoku musou ukiyo no manima ni

千本桜夜ニ纷レ君ノ声モ届カナイヨ

senbonzakura yoru ni magire kimi no koe mo todo kanaiyo

此処は宴钢の槛その断头台を飞び降りて

koko wa utage hagane no ori sono dantoudai wo tobiori te

千本桜夜ニ纷レ君が歌い仆は踊る

senbonzakura yoru ni magire kimi ga utai boku wa odoru

此処は宴钢の槛さあ光线铳を撃ちまくれ

koko wa utage hagane no ori saa kousenjuu wo uchi makure 帮帮忙呀。采纳我的成

我直接发你歌词文件好么?

初音未来为什么会消失?又为什么会有初音未来的消失?

今も覚えてるかな

这只是一首歌而已,

多麼令人快乐的一件事

因为初音因声带崩坏了,主人不要她了,于是,把它卸载了,可是卸载程序在百分之97时意外停止了,初音就用这一点的时间唱下了离别之歌,所以飞速

因为快要停电了………这是歌曲背景,并不是说真的停电,你想啊,停电了她就没了,她要赶紧把歌唱完啊,然后这首歌的速度就飞了………

歌曲由CosMo(暴走P)作曲,

初音未来

不会消失,

这只是一首歌

,但是歌曲的背景却是某年的初音未来在各大网站搜索引擎所有讯息全部无法链接,后经确认是网站出错,但暴走P也由此创作出初音未来的消失,真实地描述出了初音未来的内心情感。

最后修改时间:
对祖国美好祝愿的句子 对祖国美好祝愿的句子50字
上一篇
英雄联盟游戏手游红包活动 英雄联盟手游
下一篇

相关文章