小栢今天给分享巧诈不如拙诚的知识,其中也会对巧诈不如拙诚原文和翻译进行解释,希望能解决你的问题,请看下面的文章阅读吧!
巧诈不如拙诚 巧诈不如拙诚原文和翻译
巧诈不如拙诚 巧诈不如拙诚原文和翻译
1、阴险:表面和善,内心险恶。
2、小题:C孟孙猎得麑①。
3、使秦西巴持归,其母随而鸣,秦西巴不忍,纵而与之。
4、孟孙怒而逐秦西巴。
5、居一年,召以为太子傅⑦。
6、左右曰:“夫秦西巴有罪于君,今以为太子傅,何也?”孟孙曰:“夫以一麑而不忍,又将能忍吾子乎?”故曰:巧诈不如拙诚⑧。
7、乐羊以有功而见疑,秦西巴以有罪而益信.由仁与不仁也。
8、小题:B小题:B(A两个“以”都是连词,表因果;B前“而”连词表原因,后“而”连词表承接;C两个“之”都是代词,意为“他”;D两个“为”都是动词,意为“做”)译文乐羊作为魏国的将领攻打中山国。
9、当时他的儿子就在中山国内,中山国国君把他的儿子煮肉羹送给他。
10、乐羊就坐在军帐内端着肉羹喝了起来,一杯全喝完了。
11、魏文侯对睹师赞说:“乐羊为了我的,竟吃了自己儿子的肉。
12、”睹师赞却说:“连儿子的肉都吃了,还有谁的肉他不敢吃呢!”乐羊攻占中山国之后,魏文侯虽然奖赏了他的战功,却怀疑起他的心地来。
13、过了三个月,又招回他(秦西巴)来当儿子的老师。
14、他的马车车夫说:“以前要惩罚他,现在招他回来当您孩子的老师,为什么?”孟孙说:“连幼鹿都不忍心(伤害),又怎么忍心(伤害)我的儿子呢?”所以说:“机巧而狡诈不如笨拙而诚实啊。
本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。
最后修改时间: