"可叹停机德,堪连咏絮才.玉带林中挂,金钗雪里埋"说了哪四位红楼梦中的女性?
可叹停机德:堪连咏黛钗合一絮才--从“谢道韫咏雪”来,喻示林的才华
玉带林中挂金簪雪里埋 玉带林中挂金簪雪里埋指的是谁
玉带林中挂金簪雪里埋 玉带林中挂金簪雪里埋指的是谁
玉带林中挂,金簪雪谢道韫有了一个别名:“咏絮女”。之后,“咏絮女”成为才女的代名词。里藏--藏名句,有二女之名。
红楼梦里的一些诗
(迎(妙玉)春)咏白海棠限门盆魂痕昏
探可叹停机德,堪怜咏絮才!春
斜阳寒草带重门,苔翠盈铺雨后盆.
芳心一点娇无力,倩影三更月有痕.
玉带林中挂,金钗雪里埋描写的是谁?
莫谓缟仙能羽化,多情伴我咏黄昏.这是对薛林二人的合咏之诗。据此诗,一些红学家提出观点:薛林二女本是作者心中完美女子的合体,作者既爱慕林的诗才盖世,也认可薛的宽厚宏量。而不是很多人从书中表面的三角恋得出的二女争夫,水火难容。 可叹停机德--赞赏封建妇女的这是对薛林二人的合咏之诗。据此诗,一些红学家提出观点:薛林二女本是作者心中完美女子的合体,作者既爱慕林的诗才盖世,也认可薛的宽厚宏量。而不是很多人从书中表面的三角恋得出的二女争夫,水火难容。妇道,从“乐羊子妻”来,喻示薛的妇德 堪连咏絮才--从“谢道韫咏雪”来,喻示林的才华 玉带林中挂,金簪雪里藏--藏名句,有二女之名。
玉是精神难比洁,雪为肌骨易销魂.玉带林中挂,写的是黛玉,金钗雪里埋写的是宝钗,玉带林中挂,金簪雪里藏--(藏名句)每句诗里都有她们的隐字。我也是红学的爱好者,我建议你读《刘心武揭秘〈红楼梦〉》很好的,对你有帮助!
红楼梦第五回有判词:“可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋。"请对判词加以具体解释
子系中山狼,得志金闺花柳质,一载赴黄梁。便猖狂咏絮才。可叹停机德,堪叹咏絮才是谁的判词?
①《红楼梦》中有一首判词“可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋。”这首判词写的是人物是________薛宝钗____和________林黛玉___。 ②《三国演义》中主要人物中被称"三绝"的分别是“奸绝”是____曹______,“智绝”是____诸葛亮_______,“义绝”是关羽。可叹停机德,堪怜咏絮才!玉带林中挂,金簪雪里埋。 这一首即是写林黛玉和薛宝钗的。 “可叹停机德”一句是说薛宝钗。意思是薛宝钗有着合乎封建妇道标准的那种贤妻良母的品德,这是一般人难以做到的。《后汉书·列女传·乐羊子妻》说,乐羊子远出寻师求学,因为想家,只过了一年就回家了。他妻子就拿刀割断了织布机上的绢,以此来比喻学业中断,规劝他继续求学,谋取功名,不要半途而废。 “堪怜咏絮才”一句是说林黛玉。意思是如此聪明有才华的女子,她的命运是值得同情的。“咏絮才”,用晋代谢道韫的故事。有一次,天下大雪,谢道韫的叔父谢安,对雪吟句说:“白雪纷纷何所似?”道韫的哥哥谢朗(“兄子胡儿”)答道:“撒盐空中可拟。”谢道韫接着说:“未若柳絮因风起。”谢道韫的比喻更形象、贴切,谢安一听,大为赞赏 “玉带林中挂”和“两株枯木,木上悬着一围玉带”是说林黛玉。玉带林倒读即林黛玉。林黛玉才华出众、性格温柔、相貌美丽,可以比喻为古代富贵公子围在腰间的华丽的玉带。“树”在古代就经常被用来代指派系,“植树”就是培植自己的派系意思,“丛林”就是所有地方实力派的总称,“两株枯木”指两支即将消亡的派系,一支是以贾母为核心的与皇室真正亲近的派系,一支是以王熙凤为代表的以为主要纽带的与皇室打擂台的派系。由于身世原因,林黛玉在两个派系之间无依无靠。成了悬在枯木上的玉带。 “金簪雪里埋”和“又有一堆雪,雪下一股金簪”是说薛宝钗。前三字暗点其名,雪谐薛。金簪比喻薛宝钗。在儒家文化里,贤妻良母的品德就像是光耀头面的首饰。薛宝钗一方面具有这样的品德,另一方面她的身份却属于营造风刀霜剑气候的派系中的一支,注定不能让她的优良品德得以闪耀光芒,只能让金簪埋在雪堆里。
可叹停机德,堪怜咏絮才,这一首即是写林黛玉和薛宝钗的。
这句说薛宝杈,意思是虽然有着合乎孔孟之道标准的那种贤妻良母的品德,但可惜
这句说谢道韫:未若柳絮因风起林黛玉,意思是如此聪明有才华的女子,她的命运是值得同情的。
前者指薛宝钗,后者指漫言不肖皆荣出,造衅开端实在宁。林黛玉。
可叹停机德,堪怜咏絮才!玉带林中挂,金簪雪里埋。把这判词译成白话是什么?
原文:呀,她(宝钗)有乐羊子妻那样的德行,而她(黛玉)有谢道韫那样的文才,只可惜黛玉似玉带挂在了枯木树林中那样孤寂悲惨,宝钗则像金簪被埋进了雪中那样被埋没光辉
宋代苏轼在他的《谢人见和雪夜诗》中写道: “渔蓑句好真堪画,柳絮才高不道盐”,道出了对谢道韫比喻的称赞和对“渔蓑”佳句的赞美。乐羊子妻:用停机来劝导丈夫
谢道韫:晋朝才女,谢安的侄女,王羲之的儿媳,后世称其“咏絮才女”,请看:
谢安:大他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。雪纷纷何所似?
谢朗:撒盐空中可拟
①《红楼梦》中有一首判词“可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋。”这首判词写的是人物是__
宝钗和黛玉不能够在一起,厮守①薛宝钗 林黛玉
扩展资料:②曹、诸葛亮
可怜金玉质,终陷淖泥中。林黛玉和薛宝钗
奸绝-曹,智绝-诸葛亮,义绝-关羽
红楼梦中贾宝玉在太虚幻境中看见的判词是什么
这个判词是林黛玉和薛宝钗的。可叹停机德说的是薛宝钗,指薛宝才有德行,堪怜咏絮才,说的是林黛玉,将林黛玉比作谢道韫,暗指黛玉是才女。玉带林中挂,倒过来就是林黛玉,指黛玉生不逢时。金簪雪里埋,暗指薛宝钗,指宝钗性格冷然。是金陵十二钗的又副册、副册和正册。这些判词都影射了书中女子的命运和红楼梦的悲剧结局。体现了曹雪芹的“草蛇灰线伏延千里”的文字功力。判词如下:
金陵十二钗正册
(宝钗和黛玉)
玉带林中挂,金钗雪里埋。
(元春)
二十年来辩是非,榴花开处照宫闱。
三春怎及初春景? 虎兔相逢大梦归。
才自清明志自高,生(巧姐)与末世运偏消。
(湘云)
富贵又何为? 襁褓之间父母违。
展眼吊斜晖,湘江水逝梦云飞。
欲洁何曾洁? 云可叹停机德--赞赏封建妇女的妇道,从“乐羊子妻”来,喻示薛的妇德空未必空。
(惜春)
堪破三春景不长,淄衣顿改昔年桩。
可怜绣户侯门女,独卧青灯古佛旁。
(凤姐)
凡鸟偏从末世来,都知爱慕此生才。
一从二令三人木,哭向金陵事更哀。
势败休云贵,家亡莫论亲。
偶因济村妇,巧得遇恩人。
(李纨)
桃李春风结子完,到头谁似一盆兰?
如冰水好空相妒,枉与他人作笑谈。
(秦可卿)
情天情海幻情身,情既相逢必主。
金陵十二钗副册:香菱、薛宝琴、尤二姐、尤三姐、邢岫烟、李纹、李绮、夏金桂、秋桐、小红、龄官、娇杏;
金陵十二钗又副册:晴雯、袭人、平儿、鸳鸯、紫鹃、莺儿、玉钏、金钏、彩云、司棋、芳官、麝月;
其中副册之中的香菱、尤二姐、秋桐、娇杏是妾;其余之宝琴、三姐、岫烟、李纹、李绮、金桂是亲戚,而小红因为贾芸,龄官因为贾蔷之故,也都可归入亲戚之行列;又副册之十二人皆为比较重要之大丫鬟
红楼梦中‘可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带林中挂,金簪雪里埋。’说的是谁
清明涕送江边望,千里东风一梦遥。可叹停机德:宝钗
徒劳无功。(探春)堪怜咏絮才:黛玉(她的诗做得好)
玉带林:就是林黛玉三个字,反过来读
金钗雪:反过来读亦为薛宝钗
“可叹停机德”是赞叹宝钗的品德,“停机”是一个典故。“堪怜咏絮才”是怜惜黛玉的才情,“咏絮”亦是个典故。“玉带林(倒过来便是‘林黛玉’)中挂”是对黛玉悲惨命运的写照。“金簪雪里埋”是预示宝钗就像那雪中的簪子一样,处境凄凉,冷清…
说的是黛玉和宝钗的命运
一场红楼长梦,那停机之德,咏絮之才,如今已物是人非
七年级语文咏雪翻译30字
翻译:谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?” :“跟把盐撒在空中不多可以相比。”他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来。她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子。言语第二之七十一、咏雪之才
堪怜咏絮才“:(原文)谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义,俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
(译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中不多。”哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”
《咏雪》
【作者】刘义庆 【朝代】南北朝
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
《咏雪》是南朝文学家刘义庆收录在《世说新语》中的一段文言散文。始出于东晋谢安与其子侄辈们的一段即兴对话。言简意赅地勾勒了疾风骤雪、纷纷扬扬的下雪天,谢家子女即景赋诗咏雪的情景,展示了古代家庭文化生活轻松和谐的画面。
文章通过神态描写和身份补叙,赞赏谢道韫的文学才华,并因此而流传千古,成为一段佳话。《咏雪》作为清谈名士的教科书,特别注意传达魏晋清谈家的独特的语言形象,重视人物语言的润饰,“读其语言,晋人面目气韵,恍忽生动,而简约玄澹,真致不穷,古今绝唱也。”
后世影响:
在曹雪芹的《红楼梦》中有“可叹停机德,堪怜咏絮才。玉带他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中不多可以相比。”他哥哥的女儿说:不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑起来她就是谢安大哥谢无奕的女儿谢道韫,左将军王凝之的妻子林中挂,金簪雪里埋”这样的判词,其中“咏絮才”指的就是谢道韫,也是借指《红楼梦》中的才女。
谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中不多。”哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
译)谢太傅(安)在一个寒冷的雪天召集家人,给晚辈们探讨文章义理,一会儿雪下得急起来,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中不多。”哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。(谢道韫)就是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,和他子侄辈的人讲解诗文不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”