常羊学射文言文及翻译
参考资料:搜狗百科---常羊学射1. 常羊学射 文言文 翻译 译文:
列子说符原文及翻译 列子说符原文及翻译注释
列子说符原文及翻译 列子说符原文及翻译注释
1.就一个人来说,在纷繁的世界里,要有明确的追求目标,才容易实现自己的理想。
常羊跟(向)屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听(知道)射箭的道理吗?
楚王在云梦打猎,让掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽跑了出来,鹿在楚王的左边出现,麋鹿从楚王的右边跑出。
楚王拉弓准备射,有天鹅拂过楚王打猎时的红色小旗,展开的翅膀犹如一片垂云。楚王将箭搭在弓上,不知道要射谁。
养由基向前说道:‘我射箭时,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中。如果放十片叶子在百步之外,那么射得中射不中我就不能保证了。”
原文:
常羊学射于屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之。禽发,鹿出于王左,麋交于王右。
王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣。”
扩展资料:
道理:
2.三心二意,左顾右盼,是学习和工作的大敌。就人性来说,贪心是很大的弱点,在纷繁的世界,常常因为弄不清自己到底要什么,而使自己迷失的。就客观来说,有所得必有所失;什么都想得到,最终7. 文言文《常羊学射》阅读可能是什么也得不到的;知足常乐,达观的人,不奢望得到什么,只是做好自己觉得该做的,得到的却会很多很多!
3做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标。如果三心二意,左顾右盼,那就任何事情都做不成。
2. 常羊学射 文言文 翻译
[编辑本段]原文
常羊跟屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云。国王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养叔进言说道:‘我射箭的时候,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中。如果放十片叶子,那么能不能射中,就很难说了!’”
3. 【常羊学射文言文原文常羊学射于屠龙子朱.屠龙子朱曰:“若欲闻
译文常羊跟屠龙子朱学射箭.屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现.国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云.国王将箭搭在弓上,不知道要射谁.养叔进言说道:‘我射箭的时候,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中.如果放十片叶子,那么能不能射中,就很难说了!’”1.置一叶于百步之外/而射之2.国王拉弓准备射3.做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标,如果三心二意,必然会落得一事无成.。
4. 文言文《常羊学射》阅读
选自明·刘基《郁离子》原文 常羊学射于屠龙子朱。
屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之,禽发,鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云。
王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中。
如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣。’”译文 常羊向屠龙子朱学射箭。
屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚王在云梦打猎,让掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽跑了出来,鹿在楚王的左边出现,麋在楚王的右边交错。楚王拉弓准备射,有天鹅拂过楚王的赤色旗,翅膀犹如一片垂云。
楚王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养叔向前说道:‘我射箭时,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中。
如果放十片叶子在百步之外,那么能不能射中,我就很难说了!’”重点句子 王注矢于弓,不知其所射。 楚王将箭搭在弓上,不知道要射什么。
重点字词1.于:向 2.若:即为“你” 3.道:道理 4.之:代“禽” 5.使:让 6.引:拉 7.田:同“畋”,打猎。 8.云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。
9.虞(yú)人:古代管山泽的小官吏。 10.起:赶起。
13.鹄(hú):天鹅 14.旃(zhān):赤鱼的曲柄旗。 15.养叔:名养由基,楚国善射者。
16.射:射箭时。 17.置:放。
18.注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附着。
19.垂云:低垂下来的云。 20.如使:如 21.焉:兼词 ,于此 22.必:一定做到道理(感想)1.就一个人来说,要有明确的追求目标,在纷繁的世界,才容易实现自己的理想。
2.三心二意,左顾右盼,是学习和工作的大敌。就人性来说,贪心是很大的弱点,在纷繁的世界,常常因为弄不清自己到底要什么,而使自己迷失的。
就客观来说,有所得必有所失;什么都想得到,最终可能是什么也得不到的;知足常乐,达观的人,不奢望得到什么,只是做好自己觉得该做的,得到的却会很多很多! 3、做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标。如果三心二意,左顾右盼,那就任何事情都做不成。
5. 常羊学射的译文
'” 使,那么能不能射中。如果放十片叶子:掌管山泽的官
⑷鹄(hú):天鹅
⑸旃(zhān):放
道:道理
注矢于弓:赤鱼的曲柄旗
⑹养叔:名养由基,楚国善射者
置。养叔上奏说道:‘我射箭的时候,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中,打猎。
⑵云梦:湖泊名称
引:拉
⑴田:同畋。屠龙子朱说。国王将箭搭在弓上,不知道要射谁
6. 列子学射文言文阅读+全文翻译列子学射,中矣,请于关尹子
非 A 独 射 也 / 为 国 与 身 亦 皆 如 之/【原文】(作者:列子)选自《列子·说符》列子学射,中矣。
请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。”
关尹子曰:“未可。”退而习之。
关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。
故圣人不查存亡,而察其所以然。”2【注释】射:射箭中:射中靶心请:请教子:你者:原因弗:不曰:说未可:不可以(算学会)报:汇报知之矣:知道了守:掌握勿:不独:只是为国与身:治理以及自我修养存亡:结果所以然:过程3【译文】列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。
去请教关尹关尹子教射子,说:“我学的不多了吧”。关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”列子回答说:“不知道” 。
关尹子说:“不知道不能算是学会了”。列子回去再练习。
过了3年,列子又来向关尹子求教。关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗"?列子说:“知道了"。
关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发。
这样的学习才是最有效的,不然你永远都只在不知其根究的情况下学习。
选自明·刘基《郁离子》
原文
译文
常羊向屠龙子朱学射箭。屠龙子朱说:“你想听射箭的道理吗?楚王在云梦打猎,让掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽跑了出来,鹿在楚王的左边出现,麋在楚王的右边交错。楚王拉弓准备射,有天鹅拂过楚王的赤色旗,翅膀犹如一片垂云。楚王将箭搭在弓上,不知道要射谁。养叔向前说道:‘我射箭时,放一片叶子在百步之外去射它,十发箭十发中。如果放十片叶子在百步之外,那么能不能射中,我就很难说了!’”
重点句子
王注矢于弓,不知其所射。 楚王将箭搭在弓上,不知道要射什么。
重点字词
1.于:向 2.若:即为“你” 3.道:道理 4.之:代“禽” 5.使:让
15.养叔:名养由基,楚国善射者。 16.射:射箭时。 17.置:放。
18.注矢于弓:把箭搭在弓上。注,附着。 19.垂云:低垂下来的云。
20.如使:如 21.焉:兼词 ,于此 22.必:一定做到
道理(感想)
1.就一个人来说,要有明确的追求目标,在纷繁的世界,才容易实现自己的理想。
2.三心二意,左顾右盼,是学习和工作的大敌。就人性来说,贪心是很大的弱点,在纷繁的世界,常常因为弄不清自己到底要什么,而使自己迷失的。就客观来说,有所得必有所失;什么都想得到,最终可能是什么也得不到的;知足常乐,达观的人,不奢望得到什么,只是做好自己觉得该做的,得到的却会很多很多!
3、做任何事情都必须专心致志,集中一个主要目标。如果三心二意,左顾右盼,那就任何事情都做不成。
求齐人攫金文章+翻译
⒃仁智之乐:佳山秀水为仁人智士所喜爱。《论语·雍也》:“智者乐水,仁者乐山。” 乐:喜爱。原文昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市,适鬻(yù)金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?”对曰:“取金之时,不见人,徒见金。”【注释】1.清旦:清早 2.适:往,去,到 3.鬻:卖编辑本段译文从前齐国有个特别想得到金子的人, 清晨穿戴好衣帽到市场去。到卖金子的地方,乘机抢夺金子离开了。巡官捆绑并捉住了他,问他:“人都在那里,你为什么要抢他的金子?”那人对巡官说:“我在拿金子的时候,根本没有看到人,只看到金子。”注释1.昔: 以前。2.欲金者: 想要金子的人。3.有…者:有一个…的人。4.清旦: 清早。5.衣冠: 穿衣戴帽。6.之:到,去。7.往: 前往。〔服务仅此一种〕8.市:集市。9.适: 往,到。10.所: 地方。11.因: 于是,乘机12.焉:语气词13.攫(jué):抓。14.去: 离开。15.鬻(yù)卖。16.徒: 只,仅仅。17.对曰:回答道。18.皆:都。19.捕:抓捕。20.之:代词,代指齐人。21.子:你,指代小偷。22.焉:作兼词,此处指这里。23.何:为什么。24.对:回答。25.取:拿26.徒:只,仅仅。句子翻译1.清旦衣冠而之市 :清早他穿好衣服戴好帽子到集市上去。2.子攫人之金何? :你为什么当着那么多人的面抢金子?
本文选自文章《李文定报德》。《李文定报德》是一篇文言文,讲述了李文定报答故人恩情的故事。启示我们在对待一个人或一件事时,应当懂得包容,知恩图报。1.昔: 以前。
2.欲金者: 想要金子的人。
3.有…者:有一个…的人。
4.清旦: 清早。
5.衣冠: 穿衣戴帽。
6.往: 前往。〔服务仅此一种〕
7.第五单元市:集市。
8.适: 往,到。
9.所: 地方。
10.固: 于是,乘机
11.焉:语气词
12.攫(jué):偷,动词。
13.去: 离开。
14.鬻(yù)金者:卖金子的人。
15.徒: 只,仅仅。
16.对曰:回答道。
16.皆:都。
17.捕:抓捕。
18.之:代词,代指齐人。
19.子:你,指代小偷。
20.焉:作兼词,此处指这里。
21.何:为什么。
22.对:回答。
23.取:拿
24.徒:只,仅仅。
关伊子教射翻译
⑵薜萝:即薜荔和女萝,植物名。 屈原《【启示】这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。楚辞·九歌·山》:“若有人兮山之阿,披薜荔兮带女萝。”后以此代指隐士的服饰。 还觅薜萝,意思是说自己要隐居。《关伊子教射》翻译:列子跟从关尹子学习射箭,射中靶后,向关尹子请教。关尹子说:“你知道你射中靶的原因吗?”列子回答说:“不知道”。关尹子说:“那还不行”。列子回去再练习。过了三年,列子又来向关尹子请教。关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶的吗?”列子说:“知道”。关尹子说:“可以,守住不要失去。不单是射箭,治理以及为人处世,都要像学习射箭这样"。
15、孙权劝学《资治通鉴》《关伊子教射》选自《列子·说符》,原文:列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也”。关尹子曰:“未可”。退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣”。关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然”。
寓意:这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。知其所以然,才算掌握了规律,只有抱着去精益求精、学无止境的态度学习、工作和修身,才能不断进步,有所成就。
列子
列子,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。列子终生致力于道德学问,曾师从关尹子、壶丘子、老商氏、支伯高子等。隐居郑国四十年,不求名利,清静修道。主张循名责实,无为而治。
207全国一卷文言文全文翻译
6.引:拉 7.田:同“畋”,打猎。 8.云梦:古代湖泽名,泛指春秋战国时楚王的游猎区。 9.虞(yú)人:古代管山泽的小官吏。 10.起:赶起。 11.发:跑出来。 12.交:交错。 13.鹄(hú):天鹅 14.旃(zhān):赤鱼的曲柄旗。1. 文言文翻译 晋平公问于祁黄羊(1)曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”遂用之,国人称善焉。
(作者:列子)选自《列子·说符》居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”又遂用之,国人称善焉。
孔子闻之曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣。”
【注释】
(1)[祁黄羊]晋大夫,名奚,字黄羊。
参考译文:
隔了一些时候,平公又问祁黄羊:缺少了军事统帅,谁适宜担任这个工作?”他回答:“祁午适宜。”平公说:“祁午不就是你的儿子吗?”他回答:您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的儿子呀。平公说:“很对。”又依着他任命了祁午。国都里的贵州都称赞任命得好。
孔了听到了这些事,说:“真好啊,祁黄羊作的建议!外人不排除仇人,自己人不回避儿子,祁黄羊可以说是大公无私了。”
2. 七下文言文
人教版七年级下册文言文翻译全集
单元
5、伤仲永(王安石)
第二单元
10、木兰诗
第三单元
第四单元
20、口技(林嗣环)
25、短文两篇
夸父逐日 《山海经》
第六单元
30、狼(蒲松龄)
这人教版的希望能帮助到你! 望采纳谢谢!
3. 翻译汪藻的《郭永传》,(文言文)
郭永学识渊博,广泛地通晓古今世事,有了钱就去买书来读,家中藏书有万余卷之多,能依据事情写文章,都可以把它写下来,并不追求别人知道。
见到古代那些树立名声、节的人,没有不感到慨然叹息的,合起书本,整日如此,并且特别仰慕颜真卿的为人。喜欢当面指责人的过错,不会在背面说别人的坏话;听到别人有细小的善举,一定赞叹不已,称自己比不上人家。
杜充任大名太守时,名望很高,郭永曾经谋划了数条计策来拜见他,后来有一天问他对计策的看法,杜充说:“还没有读。”郭永数落他说:“人有志向却没有才学,喜好名声却丢掉了实学,骄傲自负而得的虚名,用这来担当大任,很少有不失败的,您足以担当治理的重任吗?”杜充十分惭愧。
靖康元年冬天,金人再次进犯京师,内外阻绝,有人把两宫被掳的消息告诉郭永,郭永伏地号哭。家人带他回家后,他绝食数日,后听说大元帅府的文书到了,才勉强吃了一顿饭,他的忠孝原来都出于他的本性。
4. 文言文翻译鲍子难客
【原文】齐田氏祖于庭,食客千人.有献鱼、雁者,田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用.”众客和之.有鲍氏之子,年十二,亦在坐,进曰:“不如君言.天地万物与我并生,类也.类无贵,徒以小大智力而相制,彼此相食,非相为而生之.人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋囋肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者也?” (选自《诸子集成·列子·说符》)【翻译】齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神.祭礼完毕,应邀参加 宴饮的宾客有上千人.席间,有人献上鱼雁,他看了就感慨地说:“天帝对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生育了鱼鸟,供我们享用.”他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同.这时,在座的一个姓鲍的十二岁小孩,走上前来说:“事情并非如您所说啊!天地之间的万物,和我们共同生存在自然界,都是物类.物类本身,并无贵之分,而仅仅凭借智慧大小,力量强弱,相互制约,得以生存,并非谁为谁而生.人类获取能吃的东西食用,哪里是上天专门为人降生的呢?比如,蚊、蚋吸人的血,虎狼吃人的肉,难道能说上天生出人类是为蚊蚋和虎狼制造食品吗?”【注释】齐田氏:齐国姓田的(贵族).食:宴饮.祖于庭:在庭院里设宴祭路神.祖:古人出远门先设宴祭路神叫“祖”.殖:种植,使……繁衍生长.以:用来 .为:给.迭:更迭.交替地,轮流地.预于次:参与在末座.预,参与.次,中间.祖:古代祭祀的名称.原指出行时祭祀路神,在这里只是祭祀(天地神)之义.和:应和.表示同意.亦:也.坐:通“座”,坐席,座位.响:回声.徒:只.类:种类;物类.蚊蚋(ruì)囋(zǎn)肤:蚊蚋咬人的皮肤.蚋,一种吸血昆虫.囋:叮咬.食客:投靠在贵族门下有一技之长的人.并:一起.智力:智慧和力量.本:本来,原本.非相为而生:不是为了对方的生存而生存的.。
5. 文言文< >字词及原文翻译
原文:
邶有七子之母不安其室。七子自怨自艾,冀以回其母心。诗人作《凯风》以愍之。吾国自尼布楚条约迄旅大之租让,先后丧失之土地,失养于祖国,受虐于异类,臆其悲哀之情,盖有甚于《凯风》之七子,因择其与中华关系最亲切者七地,为作歌各一章,以抒其孤苦亡告,眷怀祖国之哀忱,亦以励国人之奋兴云尔。国疆崩丧,积日既久,国人视之漠然。不见夫法兰西之Alsace-Lorraine耶?“精诚所至,金石能开”。诚如斯,中华“七子”之归来其在旦夕乎?
翻译:
在邶这个地方,有七个孩子的母亲不安于在家里待着。七个孩子就自己表现的劲,很苦恼,希望能以这种方式让母亲回心转意。有个诗人就创作了一首《凯风》怜悯这七个孩子。我国从尼布楚条约签订到旅顺、大连成为租界,先后丧失了七部分,他们失去了祖国的养护,受着异国人的虐待,感叹他们的悲哀之情,大概要超过《凯风》中那七个孩子,因为想到他们是与中华母亲最亲切的七部分,于是为他们各做了一章歌,用来抒发无处诉说的孤苦,眷恋、怀念祖国的深深哀痛,也用来鼓励振作、奋发起来。的边疆分崩丧失,日子已经这么久,国人却很漠然的看着这一切。难道看不到法兰西的Alsace-Lorraine吗?“精诚所至,金石能开”。如果真的能像这样的话,中华的“七子”的归来岂不是指日可待吗?
冀:希望
愍:怜悯
臆:我觉得,我猜测(主观的看法)
抒:抒发
眷:眷恋
励:激励
崩丧:分崩丧失
既:已经
诚:确实
斯:这样
6. 文言文在线翻译(全文翻译)
译文:
李文定家中贫寒,与他住同一条巷的李生,时常给他钱来接济他。李文定感谢他的好意,与他结拜为兄弟。后来李文定考取了进士,李生派人给他送了一封信,同他拉拢关系,李文定仅仅在嘴上说谢谢,没有回信。李生很生气,说李文定忘恩负义,然后不再通信。
十年后,李文定当上了左丞相,向皇上禀奏书生旧日周济体恤的恩情,想给他一个官职,用来报答他的恩情。皇上下诏授予姓李的书生以左班殿直的官职。李文定命人制作袍笏,给州将写了一封信,让州将把李生送到上任的地方。
李文定与他共叙旧日的友谊,并且感谢他说:“你以前对我的接济,一直不敢忘记,有幸获得恩典,才实现报答你的愿望。”这样众人被李文定宽广的胸怀折服,不是心胸狭窄目光短浅的人所能达到的。
原文:
李文定公家甚贫,同巷李生,每推财以济之。公感其意,拜为兄。寻举进士,李生遣人奉书通殷勤,公口谢之而已,不答。书生惭,谓公挟贵忘旧,遂不复相闻。
后十年,公为左相,因而奏李生昔日周恤之义,愿授一官,以报其德。诏授左班殿直。公制袍笏,致书州将,令送生至公所。公与叙旧好,且谢曰:“昔日周旋,极不敢忘,幸被误恩,乃获所愿。”
众然后服公性度弘远,非狭中浅见之人所能度。
扩展资料:
李文定公叫李春芳。嘉靖二十六年(1547年),李春芳状元及第,授翰林修撰。以善写青词得明世宗赏识,升翰林学士。历官太常少卿、礼部右侍郎、礼部左侍郎、吏部侍郎、礼部尚书等职,并加太子太保。嘉靖四十四年(1556年),兼武英殿大学士,入阁与严讷共参机务。
李春芳性恭谨,治谕平恕,被时人比作李时。才虽不及,而清廉过之。与严讷、郭朴、袁炜同有“青词宰相”之称。著有《贻安堂集》十卷。万历年间的首辅王锡爵写的 《太师李文定公传》,记载了李春芳退休生活的几个方面。
7. 文言文 翻译~
明人吴俨,官至尚书,家巨富。其子酷好书画,购藏名笔颇(很,十分)多。一友家有宋宫所藏唐人《十八学士》一卷,每欲得之,而其家非千金不售。吴俨之弟富亦匹(匹敌)兄,惟帛是积,然文人常鄙(轻视,瞧不起)之。一日,其弟语(对……说,告诉)画主曰:“《十八学士》果欲千金耶?”主曰:“然。”遂如数市(购买)之。后置酒宴(宴请,招待)兄与其素(一向,素来)鄙已者,酒半,特(故意)谈画,并出示所购以玩(欣赏)。或曰:”君何(凭)以知其名画?”其弟顾(环顾)左右而言他。时人传为笑话。
译文:
8. 文言文翻译
二、文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变。 “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。 “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。 “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。 “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。 “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。 “变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。 文言文翻译“四重奏” 最近两年高考对文言文翻译的考察由选择正误改为笔译。这就增加了答题难度,而且所出试题均出于课外,仿佛无迹可求,无从下手。其实,还是可以讲究一点技巧,从以下四个方面着手,奏一曲美妙的“文言文翻译四重奏”: 1. 翻译要注意补充省略的句子成分。文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等。在大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。 2. 翻译要注意调整语序。文言文中变式句时常出现,有主谓后置、定语后置、介词结构后置、宾语前置等四种类型。翻译时调整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,给人“丈二和尚摸不着头脑”的感觉。 3. 翻译要注意活用现象。文言文中的某些实词可以在一定的语言环境中临时改变它的词性和用法,这就是活用。主要有动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词作状语等。翻译时要抓住词语的临时含义。 4. 翻译要抓住,联系语境,重点突破。在文言文阅读中,有些句子往往因为个别词而影响全句的理解。这个词就是一个。对于它,我们要联系语境去理解、参悟。 综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的。 文言文翻译得分点把握技巧 2005年语文考试大纲将“与现代汉语不同的句式和用法”列入了高考考试范围,对这一知识点的考查,的可能是在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点。 一、看词性——从词类活用现象方面把握 备考对策:词类活用是2005年高考的选考内容。它是文言文有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用。翻译时,对活用的词要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义。 二、观句式——从文言句式特点方面把握 备考对策:文言句式已纳入2005年高考考查范围,这就要求我们必须掌握好文言句式的不同特点,特别要掌握好判断句、被动句、省略句、宾语前置句。而这些句式一般说来都有语言标志,因此,可以通过对这些语言标志的识别,来判断它们是属于哪种句式特点。
悟词义——从关键实词意义方面把握 备考对策:所谓关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语。句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。另外,也要注意句子中的通字、古今异义词等。 四、辨用法——从主要虚词用法方面把握 备考对策:虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考试大纲18个文言虚词中经常考的有“而、以、于、因、用、乃、其、为、则、之”等,考前应当注意把它们的用法进行归纳并强化训练以加深印象。翻译时,要做到“词不离句,句不离段”,注意上下文的关系,注意意思的衔接和连贯。 所以,在文言文翻译中,一定要注意通过看词性、观句式、悟词义、辨用法等方法,敏锐地发现这些得分点并准确地把它们翻译好,翻译得通顺流畅。这样,才能在文言文翻译中得到高分
9. 翻译一篇文言文、、全文翻译 逐词翻译
全文翻译
我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。梅溪的西面,有座石门山,阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,的山峰遮住了太阳,幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿。蝉噪鹤鸣,水声响猿猴啼。和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美。我既然一向来推崇隐居,就在那山上筑了房子。幸而此地多菊花,旁边又有很多竹实。山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。这种地方被仁人智士所喜爱,哪里是随便说说呀!
⑴去月:上月。 谢病:告病,即因病辞官。
⑶梅溪:山名,在今浙江安吉境内。
⑷森壁争霞:阴森陡峭的峭壁与天上的云霞争高。 森:众多的样子。 壁:险峻的山崖。 霞:早晚的彩云。
⑸孤峰限日:孤特耸立的高峰遮断了阳光。 限:阻,这里指遮断。
⑹幽岫:幽深的山穴。
⑺蓄:包含。翠:绿水。
⑻唳:(鹤)鸣叫。
⑼啼:(猿)鸣叫。
⑽英英:同“嘤嘤”,指鸟的叫声动听
⑾绵绵:连绵不绝的样子,形容声调悠长。 韵:和声。
⑿重:这里是向往的意思。 幽居:隐居。素:向来,一向。
⒀葺宇其上:在上面修建屋舍。 葺,修建。 宇:房子。
⒁幸富菊花,偏饶竹实:幸好菊花、竹实很多。 富:多。 偏:特别。 竹实:又名竹米,状如小麦。 菊花、竹实都是隐士的食物。
⒂山谷所资,于斯已办:山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。 资:出产的东西。 所资:所需的东西。斯:这[编辑本段]译文。办,具备。
⒄徒语:随便说说。
鲍氏之子文言文原文及翻译
鲍氏之子文言文原文及翻译
【原文】齐田氏祖于庭,食客千人,中坐有献鱼雁者。田氏视之,乃叹曰:“天之于民厚矣!殖五谷,生鱼鸟,以为之用。”众客和之如响。鲍氏之子年十二,预于次,进曰:“不如君言。天地万物,与我并生,类也。类无贵,徒以大小智力而相制,迭相食,非相为而生之。人取可食者而食之,岂天本为人生之?且蚊蚋囋肤,虎狼食肉,非天本为蚊蚋生人、虎狼生肉者哉。”
(选自《诸子集成·符号的情感意义明人吴俨,官做到尚书,家里非常富有。。他儿子酷好书画,购买收藏的名画很多。一个朋友家里有宋宫处所藏《唐人十八学士》一卷,每次想得到它,但他家非千金不卖。吴俨的弟弟富有的也可与他兄长相匹敌,只积存粮食丝绸,然而文人常轻视他。一天,他弟告诉画主说:“《十八学士》果真要千金吗?”主说:“是的。”于是按千金之数买下了它。后来安排酒席宴请他的兄长和其他那些一向轻视他的人,酒喝到一半,故意谈画,并拿出来欣赏。有人说:”你凭什么知道这是一幅名画呢?”他弟弟就环顾四周说别的的事。当时人们传为笑话。列子·说符》)
【译文】齐国姓田的(权臣)在厅堂设宴祭神,一起吃饭的有上千人,宴席上有敬献鱼和大雁的。田氏看了,于是感叹道:“老天对民众很厚道啊!生长五谷,孕育鱼和鸟,用它们来给民众享用。”所有食客高声附和。
一个年龄十二岁姓鲍的小孩,在幕僚中排列在次等的位置,进言道:“不是您说的那样。天地万物和我们人类并存,只是种类不同而已。种类没有什么贵之分,只是因为大小、智慧和力量不同而互相制约,依《鲍氏之子》通过鲍氏之子反驳齐田氏的一番话,批判了那种认为万物由上天制造出来的唯心主义,赞扬了鲍氏之子的唯物论思想。次互相吞食,并不是为了给谁吃而生存的。人类获取可以吃的东西并吃它,难道是天为了让人吃而孕育它们吗?况且蚊虫叮咬人的皮肤,虎狼吃肉,也不是为了蚊虫而孕育出人、为了虎狼而孕育有肉的生物。”
列子说符篇翻译鲁施氏
11.发:跑出来。 12.交:交错。鲁施氏是一篇探讨符号的本质与意义的文章,作者通过列子说符篇翻译,引出符号的概念,然后逐步深入探讨符号的本质和意义。本文将按照鲁施氏的思路,逐步分析符号的本质和意义,以期对符号有更深入的理解。
符号的本质
符号是人类思维和交流的重要工具,它可以传递信息、表达意义。符号的本质是抽象的,它是对事物的一种概括和代表。符号的本质可以从以下几个方面来探讨。
符号的抽象性
符号是对事物的一种抽象和概括,它不是事物本身,而是对事物的一种表达和代表。符号可以是文字、图像、声音等形式,它们都是对事物的一种抽象和概括,具有广泛的适用性和灵活性。
符号的代表性
符号是对事物的一种代表,它可以代表具体的事物、抽⑶.虞(yú)人:“你想听射箭的道理吗?楚国国王在云梦打猎,派掌管山泽的官员去哄赶禽兽出来射杀它们,禽兽们跑出来了,鹿在国王的左边出现,麋在国王的右边出现。国王拉弓准备射,有天鹅掠过国王的赤色旗,翅膀大得犹如一片垂云,就不是我能预测的了常羊跟屠龙子朱学射箭:让象的概念、情感和价值观等。符号的代表性是符号存在的重要意义之一,它可以让人们在交流中更加准确地表达自己的意思,也可以让人们更好地理解别人的意思。
符号的多义性
符号具有多义性,同一个符号可以代表不同的事物、概念和意义,这是符号的本质特征之一。符号的多义性可以让人们在交流中更加灵活和丰富,但也容易引起误解和歧义,因此在交流中需要注意符号的上下文和语境。
符号的意义
符号的意义是指符号所代表的具体事物、概念、情感和价值观等。符号的意义可以从以下几个方面来探讨。
符号的文化意义
符号具有文化意义,它可以代表不同的文化和价值观。例如,不同的和地区对于颜色、数字、图像等符号的意义可能存在异,这是因为不同的文化和价值观对符号的理解和使用存在异。
符号具有情感意义,它可以代表人们的情感和心理状态。例如,表情符号可以代表人们的喜怒哀乐,颜色也可以代表人们的情感状态,这些符号的意义在交流中具有重要的作用。
符号的两小儿辩日 《列子》实用意义
符号具有实用意义,它可以在人类的各个领域中发挥作用。例如,在交通领域中,交通标志和信号灯等符号可以指导人们的行为和规范交通秩序;在商业领域中,商标和标识等符号可以代表企业的形象和品牌。
关伊子教射文言文翻译
不但是射箭,治理以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程。”导语:时间就是生命。时光不会倒流,珍惜现在,奋斗未来吧。以下我为大家介绍关伊子教射文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!
关伊子教射文言文翻译
原文
列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。”
今译
列子学习射箭,射中了靶子,去请教关尹子。关尹子说:“你知道你能射中靶子的原因吗?”
列子回答说:“不知道。”
关尹子说:“那还不行。”列子回去再练习。过了3年,列子又来向关尹子求教。
关尹子又问:“你知道你是怎样射中靶子的吗?”
关尹子说:“可以了。你要牢牢记住,千万别忘记它。不但是射箭,治理以及自我修养,都要像这个样子。”
说明
这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。
解释
关尹子是的箭术教师。列子跟他学射箭。有一次,列子接连几箭都射中了靶心。他高兴地跑去问关尹子:“老师,我可以算学会射箭了吧?”关尹子反问他:“你自己知道了能射中靶心的道理吗?”列子说:“那我可不知道。”关尹子说:“那不行,你还不能算是学会射箭了,回去再学!”列子回去以后,认真琢磨射箭的道理,又苦练了三年,箭术进步得非常快,到了百发百中的地步。他又去向关尹子报告自己的学三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”习成绩。关尹子还是问他:“现在你知道能够射中靶心的'道理了吗?”列子说:“知道了。”关尹子高兴地鼓励列子:“好!这样你可以算学会射箭了。无论干什么事情,都要懂得它包含的道理。学射箭应该这样,治理和做人更应该这样。
关于列子常羊学射于屠龙子朱。屠龙子朱曰:“若欲闻射道乎?楚王田于云梦,使虞人起禽而射之,禽发,鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鹄拂王旃而过,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。养叔进曰:‘臣之射也,置一叶于百步之外而射之,十发而十中。如使置十叶焉,则中不中非臣所能必矣。’”
列子,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时。其学本于黄帝老子,主张清静无为。后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷。《列子》又名《冲虚经》,(于前450至前375年所撰)是道家重要典籍。 汉书《艺文志》著录《列子》八卷,现在流传的《列子》一书,在先秦曾有人研习过,刘向所整理之《列子》为公私所藏二十篇而成八篇之数,西汉时仍盛行,西晋遭永嘉之乱,渡江后始残缺。其后经由张湛搜罗整理加以补全。
列子终生致力于道德学问,曾师从关尹子、壶丘子、老商氏、支伯高子等。隐居郑国四十年,不求名利,清静修道。主张循名责实,无为而治。先后著书二十篇,十万多字,今存《天瑞》、《仲尼》、《汤问》、《杨朱》、《说符》、《黄帝》、《周穆王》、《力命》等八篇,遗成《列子》一书,余者皆失传。其中寓言故事百余篇,如《黄帝神游》、《夸父追日》、《杞人忧天》等,篇篇珠玉,读来妙趣横生,隽永味长,发人深思。后被尊奉为“冲虚真人”。
人有亡斧者文言文翻译
1、1翻译有个人丢了一把斧子,他怀疑是他的邻居家的儿子偷去了,他看到那人走路的样子,像是偷斧子的看那人脸上的神色,像是偷斧子的听他的言谈话语,像是偷斧子的一举一动,没有一样不像是偷斧子的人不久。2、译文 从前有个人丢了一把斧子,他怀疑是邻居家的儿子偷去了,他看到那人走路的样子,是偷斧子的看那人脸上的神色,是偷斧子的听他的言谈话语,是偷斧子的一举一动,没有一样不像偷斧子的人不久。
列子说:“知道了。”3、不久那个人在挖沟的时候挖到了他的斧子,过了几天,再次见到邻居的儿子,此时他觉得他邻人儿子的行为举止,脸色表情,动作都不像个偷斧子之人 这故事是成晋平公问祁黄羊:“南阳地方没有长官,谁适合去补这个缺?”祁黄羊回答:“解狐适宜。”平公说:“解狐不是你的仇人吗?”他回答:“您问的是谁适宜,并不是问的谁是我的仇人呀。” 平公说:“很好。”依着他任命了解狐。国都里的贵族都称赞任命的对。语“失斧疑邻”的出处。
4、人有亡斧者,意其邻人之子视其行步,窃斧也视其颜色,窃斧也听其言语,窃斧也动作态度,无为而不窃斧者也俄而掘其沟而得其斧他日,复见其邻人之子,其行动颜色动作皆无似窃斧者也吕氏春秋。
5、原文人有亡鈇者,意其邻之子视其行步,窃鈇也颜色,窃鈇也言语,窃鈇也动作态度无为而不窃鈇也俄而掘其谷而得其鈇,他日复见邻人之子,动作态度无似窃鈇者译文 从前,有个人丢了一把斧子他怀疑是邻居。
6、人有亡斧者,意其邻之子视其行步,窃斧也颜色,窃斧也言语,窃斧也动作态度,无为而不窃斧也俄而掘其谷而得其斧,他日复见其邻人之子,动作态度无似窃斧者译文从前有个人丢了一把斧子,他怀疑是邻居。
7、yí lín dào fǔ 成语释义疑怀疑斧斧头怀疑邻居偷他的斧头指不注重事实根据,对人对事胡乱猜疑成语出处战国·郑·列御寇列子·说符“人有亡斧者,意其邻之子视其行步,窃斧也颜色。
8、1lt文言文翻译来的,你看看,我觉得还可以吕氏春秋·去宥和列子·说符中都有这则故事原文如下人有忘斧者,意其邻之子视其行步,窃斧也颜色,窃斧也言语,窃斧也动作态度,无为而不窃斧也俄而,掘其谷而得其。
9、疑邻窃斧文言文翻译 1lt文言翻译吕氏春秋·去宥和列子·说符中都有这则故事原文如下人有忘斧者,意其邻之子视其行步,窃斧也颜色,窃斧也言语,窃斧也动作态度,无为而不窃斧也俄而,掘其。
10、亡丢失 其他的 颜色脸色神情 复又,再 视其行步,窃斧也觉得那人走路的样子,像是偷斧子的 俄而抇其谷而得其斧不久去山谷里找到了斧子 参考资料html。
11、4人有亡斧者 人有亡斧者,意其邻人之子视其行步,窃斧也颜色,窃斧也言语,窃斧也动作态度无为而不窃斧者也俄而掘其沟而得其斧,他日复见其邻人之子,动作态度皆无似窃斧者也译文 从前有个人。
12、从前有个人丢了一把斧子,他以为是邻居家的儿子偷去了,于是,他处处注意那个人的一言一行,一举一动,觉得那人走路的样子,像是偷斧子的看那人的脸色表情,也像是偷斧子的听他的言谈话语,更像是偷斧子的后。
13、人有亡斧者,意其邻之子,视其行步,窃斧也颜色,窃斧也言语,窃斧也动作态度,无为而不窃斧也俄而,掘其谷而得其斧,他日复见其邻人之子,动作态度,无似窃斧者译文有个乡下人丢了一把斧子他。
14、疑邻窃斧 出自吕氏春秋·去宥和列子·说符人有亡斧者,意其邻之子视其行步,窃斧也颜色,窃斧也言语,窃斧也动作态度,无为而不窃斧也俄而掘其谷而得其斧,他日复见其邻人之子,动作态度无似窃。
15、原文如下人有忘斧者,意其邻之子视其行步,窃斧也颜色,窃斧也言语,窃斧也动作态度,无为而不窃斧也俄而,掘其谷而得其斧他日复见其邻人之子,动作态度,无似窃斧者译文如下从前有个乡下人,丢。
16、都不像偷斧子的了变得不是邻居的儿子,而是自己的心态变的原因也没有其他,是被偏见所蒙蔽原文人有亡斧者,意其邻之子,视其行步,窃斧也颜色,窃斧也言语,窃斧也动作态度无为而不窃斧也俄而抇于谷。