画蛇添足全文注音
画蛇添足
画蛇添足拼音版原文_画蛇添足拼音版原文及翻译
画蛇添足拼音版原文_画蛇添足拼音版原文及翻译
huà shé tiān zú
蛇本来没有脚,画蛇添上脚(见于《战国策
·齐策》)。比喻做多余的事,反而不恰当。
huà shé tiān zú
画蛇添足的拼音
画蛇添足拼音如下:
[huà shé tiān zú]
画蛇添足
释义: 画好了蛇,再添上它的脚。比喻多此一举,弄巧成拙。也作“画蛇著足”。
出处: 汉·刘向《战国策·齐策》:“楚有祠者;赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:‘数人饮之不足;一人饮之有余;
请画地为蛇;先成者饮酒。’一人蛇先成;引酒且饮之;乃左手持卮;右手画蛇;曰:‘吾能为之不足。’未成;一人之蛇成;夺其卮曰:‘蛇固无足;子安能为之足。’遂饮其酒。为蛇足者;终无其酒。”
成语故事
古时候,楚国有一家人,祭完祖之后,准备将祭祀用的一壶酒,赏给帮忙办事的人喝。帮忙办事的人很多,这壶酒如果大家都喝是不够的,若是让一个人喝,那能喝得有余。这一壶酒到底怎么分呢?
大家都安静下来,这时有人建议:每个人在地上画一条蛇,谁画得快,这壶酒就归他喝。大家都认为这个方法好,都同意这样做。于是,在地上画起蛇来。
有个人画得很快,一转眼画好了,他就端起酒壶要喝酒。但是他回头看看别人,还都没有画好呢。心里想:他们画得真慢。
他洋洋得意地说:“你们画得好慢啊!我再给蛇画几只脚也不算晚呢!”于是,他便左手提着酒壶,右手给蛇画起脚来。正在他一边给蛇画脚,一边说话的时候,另外一个人已经画好了。
那个人马上把酒壶从他手里夺过去,说:“你见过蛇吗?蛇是没有脚的,你为什么要给它添上脚呢?所以个画好蛇的人不是你,而是我了!”那个人说罢就仰起头来,咕咚咕咚把酒喝下去了。
画蛇添足的拼音
画蛇添足的拼音是huà shé tiān zú。
画蛇添足的意思是画好了蛇,再添上它的脚。比喻多此一举,弄巧成拙。也作画蛇著足。出自汉·刘向《战国策·齐策》。运用:明·罗贯中《三国演义》百一十回:将军功绩已成,威声大震,可以止矣;今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也。相关的例句有:
1、基础的8色是由彩虹的色彩加上白色组成的,从小就有了疑问:为何蜡笔会有白色,本来就是白纸,岂不画蛇添足?
2、先说语文,除去作文扣的四分,其余的四分丢的真不应该,两道题回答不完整各扣一分,一道没加引号扣一分,一道画蛇添足扣掉一分。
3、雪中送炭固是温情脉脉的热,可如果没有天寒地冻这个冷为前提,恐怕送炭就是画蛇添足,甚至不合时宜了。
4、如果说探索月球是未知的神秘在召唤我们,是对朦胧之美的继承,那对新解所做的考证就完全是画蛇添足了。
5、那四十回并不是我需要的结局,也不是曹公想要的结局,我想红楼梦有八十回就足够了,剩下的只不过是画蛇添足显得多余。
画蛇添足文言文原文及注释
画蛇添足文言文原文及注释
画蛇添足原文:
楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。
译文:
古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”
一个人完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。
那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。
扩展资料
画蛇添足,汉语成语。
拼音:huà shé tiān zú
释义:语出《战国策·齐策二》。原意为画蛇时给蛇添上脚。后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。
这个故事讽刺了那些做事多此一举,反而得不偿失的人。后以“画蛇添足”比喻做多余的事有害无益。也比喻虚构事实,无中生有。
揭示道理:
1.做事不可多此一举,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。(多此一举,不仅无益,反而有害。)
2.无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。
3.凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。
4.凡事都要遵循自然规律,不要多此一举,否则会弄巧成拙。
画蛇添足的拼音
画蛇添足
【拼音】:huà shé tiān zú
【释义】:画蛇时给蛇添上脚。比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。
【出处】:《战国策·齐策二》:“蛇固无足,子安能为之足?” 明·施耐庵《水浒全传》百十回:“将军功绩已成,威声大震,可以止矣。今若前进,倘不如意,正如‘画蛇添足’也。”。
【例句】:这也是一则事实,并非做书的人~,为此奇谈。 ★《花月痕》第五一回
画蛇添足拼音:[huà shé tiān zú]
画蛇添足 [huà shé tiān zú]
战国策画蛇添足文言文全文读音
1. 《画蛇添足》文言文的拼音版是什么 楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。”(拼音:chǔ yǒu cí zhě ,cì qí shě rén zhī jiǔ ,shě rén xiàng wèi yuē :“shù rén yǐn zhī bú zú ,yī rén yǐn zhī yǒu yú ,qǐng huà dì wéi shé ,xiān chéng zhě yǐn jiǔ 。”)
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’(拼音:yī rén shé xiān chéng ,yǐn jiǔ qiě yǐn zhī ,nǎi zuǒ shǒu chí zhī ,yòu shǒu huà shé yuē :“wú néng wéi zhī zú 。”wèi chéng ,yī rén zhī shé chéng ,duó qí zhī yuē :‘shé gù wú zú ,zǐ ān néng wéi zhī zú ?’)
遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。(拼音:suí yǐn qí jiǔ 。wéi shé zú zhě ,zhōng wáng qí jiǔ 。)
原文
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
译文
楚国有个搞祭祀活动的人,祭祀完了以后,拿出一壶酒赏给门人们喝。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不足够,一个人喝则有剩余。我们各自在地上比赛画蛇,先画好的人就喝这壶酒。” 有一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶正要喝,却左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够给它画脚。”没等他画完,另一个人已把蛇画成了,把壶抢过去说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它画脚呢!”然后他便把壶中的酒喝了下去。为蛇画脚的人,最终失去了酒。
[huà shé tiān zú]
画蛇添足
语出《战国策·齐策二》。原意为画蛇时给蛇添上脚。后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。
这个故事讽刺了那些做事多此一举,反而得不偿失的人。后以“画蛇添足”比喻做多余的事有害无益。也比喻虚构事实,无中生有。
2. 古文《画蛇添足》的解释
画蛇添足,源于《战国策》的成语,被用来形容做多余的事,不能锦上添花反而弄巧成拙. 画蛇添足文言文翻译 原文 楚有祠者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒.” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒.为蛇足者,终亡其酒. 画蛇添足 . 古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客.门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余.让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒.” 有一个人把蛇画好了.他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壳,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了.那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说罢,便把壶中的酒喝了下去. 那个给蛇添脚的人终于失掉了到嘴的那壶酒.. 注释 (1)祠(cí):祭祀.周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”.祠者:主管祭祀的官员. (2)舍人:门客,手下办事的人. (3)卮(zhī):古代盛酒的器具. (4)相谓:互相商议. (5)请画地为蛇:要求大家在地上画蛇.画地:在地面上画(画的过程) .为蛇:画蛇(画的结果). (6)引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒.引:拿,举. (7)蛇固无足:蛇本来就没有脚.固:本来,原来. (8)子:对人的尊称,您;你. (9)安能:怎能;哪能. (10)为:给;替 (11)遂:于是;就. (12)赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐. (13)为之足:给它画上脚. (14)终:最终、. (15)引:拿起. (16)且:将要. (17)成:完成. (18)余:剩余. (19)足:脚. (20)亡:丢失,失去. (21)为:给,替. (22)乃左手持卮:却,表示转折 (23)夺其卮曰:他的,指代先成蛇者 (24)遂饮其酒:那,指示代词 (25)终亡其酒:那,指示代词 成语出处 西汉·刘向《战国策·齐二》:“蛇固无足,子安能为之足?” 《战国策》(Intrigues of the Warring States)是一部国别体史书.主要记述了战国时期的纵横家的主张和策略,展示了战国时代的历史特点和风貌,是研究战国历史的重要典籍.西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定.宋时已有缺失,由曾巩作了订补.有东汉高诱注,今残缺.宋鲍彪改变原书次序,作新注.吴原师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》.。
3. 【战国策其二画蛇添足原文加翻译】
楚有祠者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余.画蛇添足请画地为蛇,先成者饮酒.” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“我能为之足.”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒. 为蛇足者,终亡其酒.译文:古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客.门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余.要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒.” 画蛇添足 一个人完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚.”他还没有(画脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它画脚呢?”于是喝完了那壶酒. 那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒.。
4. 画蛇添足文言文原文和解释
画蛇添足原文:
楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足!”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。
为蛇足者,终亡其酒。
译文:
古代楚国有个人祭过祖宗以后,把一壶酒赏给来帮忙祭祀的门客一壶酒。门客们互相商量说:“大家一起喝这壶酒不足够,一个人喝它还有剩余。要求大家在地上画蛇,先画好的人喝这壶酒。”
一个人完成了,拿起酒壶准备饮酒,却左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够为它画脚。”他还没有(把脚)完成,另一个人的蛇画好了,抢过他的酒壶,说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给它画脚呢?”话刚说完,就把那壶酒喝完了。
那个给蛇画脚的人,最终失掉了那壶酒。
扩展资料
画蛇添足,汉语成语。
拼音:huà shé tiān zú
释义:语出《战国策·齐策二》。原意为画蛇时给蛇添上脚。后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。
这个故事讽刺了那些做事多此一举,反而得不偿失的人。后以“画蛇添足”比喻做多余的事有害无益。也比喻虚构事实,无中生有。
揭示道理:
1.做事不可多此一举,否则有时还会失去一些东西,得不偿失,弄巧成拙。(多此一举,不仅无益,反而有害。)
2.无论做什么事情都要尊重客观事实,实事求是。
3.凡做一件事情,必须有具体的要求和明确的目标,要以清醒坚定的意志,追求之,完成之,不要被胜利冲昏头脑。被胜利冲昏头脑的人,往往为盲目乐观所蔽,而招致失败。
4.凡事都要遵循自然规律,不要多此一举,否则会弄巧成拙。
画蛇添足文言文多音字
1. 自相矛盾和画蛇添足里有几个多音字 自相矛盾和画蛇添足里只有一个多音字:相。
相,读音:[xiāng]、[xiàng],在题目中读[xiāng]。
1、读[xiāng]时
(1)交互,行为动作由双方来。如:互相。相等。相同。相识。
(2)动作由一方来而有一定对象的。如:相信。相烦。相问。
(3)亲自看(是否中意)。如:相亲。相中(zhòng)。
(4)姓。
2、读[xiàng]时
(1) 容貌,样子。如:相貌。照相。凶相。可怜相。
(2) 物体的外观。如:月相。金相。
(3) 察看,判断。如:相面。相术(指观察相貌,预言命运好坏的方术)。
(4) 辅助,亦指辅佐的人,古代特指的官。如:辅相。宰相。首相。
(5) 某些的官名,相当于 的。
(6) 交流电路中的一个组成部分。
(7) 同一物质的某种物理、化学状态。如:相态。水蒸气、水、冰是三个相。
(8) 作正弦变化的物理量,在某一时刻(或某一位置)的状态可用一个数值来确定,这种数值称“相位”。亦称“相角”。
(9) 姓。
扩展资料:
《说文解字》【卷四】【目部】相
省视也。从目从木。《易》曰:“地可观者,莫可观於木。”《诗》曰:“相鼠有皮。”息良切
白话译文:仔细地察看的意思。部首是目、木。《易经》上说:“地上最容易远眺观察的位置,莫过于在树上。”《诗》上说:“看看老鼠还有皮。”“息”字的声母,“良”字的韵母,读“xiang”。
组词:
1、相信:意思是互相信赖,信任。
例句:巴金 《灭亡》章:“他明知道那青年在哭,但他不相信这会是那青年底哭声。”
2、相互(同互相):彼此;一起,共同。
例句:杨沫 《碧海青天寄友情》:“接触多了,相互的了解深了,钦敬的友情也就油然而生。”
2. 《画蛇添足》文言文的拼音版是什么
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。”(拼音:chǔ yǒu cí zhě ,cì qí shě rén zhī jiǔ ,shě rén xiàng wèi yuē :“shù rén yǐn zhī bú zú ,yī rén yǐn zhī yǒu yú ,qǐng huà dì wéi shé ,xiān chéng zhě yǐn jiǔ 。”)
一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’(拼音:yī rén shé xiān chéng ,yǐn jiǔ qiě yǐn zhī ,nǎi zuǒ shǒu chí zhī ,yòu shǒu huà shé yuē :“wú néng wéi zhī zú 。”wèi chéng ,yī rén zhī shé chéng ,duó qí zhī yuē :‘shé gù wú zú ,zǐ ān néng wéi zhī zú ?’)
遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。(拼音:suí yǐn qí jiǔ 。wéi shé zú zhě ,zhōng wáng qí jiǔ 。)
原文
楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒。”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‘蛇固无足,子安能为之足?’遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。
译文
楚国有个搞祭祀活动的人,祭祀完了以后,拿出一壶酒赏给门人们喝。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不足够,一个人喝则有剩余。我们各自在地上比赛画蛇,先画好的人就喝这壶酒。” 有一个人先把蛇画好了,他拿起酒壶正要喝,却左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能够给它画脚。”没等他画完,另一个人已把蛇画成了,把壶抢过去说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它画脚呢!”然后他便把壶中的酒喝了下去。为蛇画脚的人,最终失去了酒。
[huà shé tiān zú]
画蛇添足
语出《战国策·齐策二》。原意为画蛇时给蛇添上脚。后比喻做了多余的事,非但无益,反而不合适。也比喻虚构事实,无中生有。
这个故事讽刺了那些做事多此一举,反而得不偿失的人。后以“画蛇添足”比喻做多余的事有害无益。也比喻虚构事实,无中生有。
3. 古文《画蛇添足》的解释
画蛇添足,源于《战国策》的成语,被用来形容做多余的事,不能锦上添花反而弄巧成拙. 画蛇添足文言文翻译 原文 楚有祠者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒.” 一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒.为蛇足者,终亡其酒. 画蛇添足 . 古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客.门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余.让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒.” 有一个人把蛇画好了.他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壳,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了.那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说罢,便把壶中的酒喝了下去. 那个给蛇添脚的人终于失掉了到嘴的那壶酒.. 注释 (1)祠(cí):祭祀.周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”.祠者:主管祭祀的官员. (2)舍人:门客,手下办事的人. (3)卮(zhī):古代盛酒的器具. (4)相谓:互相商议. (5)请画地为蛇:要求大家在地上画蛇.画地:在地面上画(画的过程) .为蛇:画蛇(画的结果). (6)引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒.引:拿,举. (7)蛇固无足:蛇本来就没有脚.固:本来,原来. (8)子:对人的尊称,您;你. (9)安能:怎能;哪能. (10)为:给;替 (11)遂:于是;就. (12)赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐. (13)为之足:给它画上脚. (14)终:最终、. (15)引:拿起. (16)且:将要. (17)成:完成. (18)余:剩余. (19)足:脚. (20)亡:丢失,失去. (21)为:给,替. (22)乃左手持卮:却,表示转折 (23)夺其卮曰:他的,指代先成蛇者 (24)遂饮其酒:那,指示代词 (25)终亡其酒:那,指示代词 成语出处 西汉·刘向《战国策·齐二》:“蛇固无足,子安能为之足?” 《战国策》(Intrigues of the Warring States)是一部国别体史书.主要记述了战国时期的纵横家的主张和策略,展示了战国时代的历史特点和风貌,是研究战国历史的重要典籍.西汉末刘向编定为三十三篇,书名亦为刘向所拟定.宋时已有缺失,由曾巩作了订补.有东汉高诱注,今残缺.宋鲍彪改变原书次序,作新注.吴原师道作《校注》,近代人金正炜有《补释》,今人缪文远有《战国策新注》.。
4. 【画蛇添足的古文楚有祠者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之
[原文] 楚有祠者①,赐其舍人卮酒②.舍人相谓曰③:“数人饮之不足,一人饮之有余,请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之④;乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足.”未成.一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足⑤,子安能为之足⑥?”遂饮其酒⑦.为蛇足者,终亡其酒⑧. ——《战国策》 [注释] ①祠(cí)——周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”. ②舍人——指待从宾客,左右亲近的人.卮(zhī)—— 古代盛酒的器具. ③相谓——互相商量. ④引酒——拿过酒杯.引,取过来.且——将要. ⑤固——本来. ⑥子——对人的尊称.安——怎能,哪能. ⑦遂——就. ⑧亡——失去. [译文] 古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客.门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余.让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒.” 有一个人把蛇画好了.他端起酒壶正要喝,却得意洋洋地左手拿着酒壳,右手继续画蛇,说:“我能够再给它添上几只脚呢!”可是没等他把脚画完,另一个人已把蛇画成了.那人把壶抢过去,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它添脚呢!”说罢,便把壶中的酒喝了下去. 那个给蛇添脚的人终于失掉了到嘴的那壶酒. 告诉我们做了多余的事,非但无益,反而不合适。
5. 画蛇添足故事的简写(不过100字)感激不尽.
画蛇添足(文言文)楚有祠者,赐其舍人卮酒.舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余.请画地为蛇,先成者饮酒.”一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:“我能为之足!”未成,一人之蛇成夺取卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒.为蛇足者,终亡其酒.祠——音词,祠堂,封建中祭祀祖宗或先贤、烈士的地方.这里是祭祀的意思.舍人——部属,在自己手下办事的人.卮——音之,古代饮酒用的器皿.固——固然,本来的意思.安——文言疑问词,怎么、怎样的意思.亡——不存在,这里是失去、得不到的意思.战国策——我国一部古书的名称.原来只是一些零散的材料,记载我国战国时代谋士和说客的活动及其言辞.西刘向将这些材料进行了整理和校订,按照东周、西周、秦、齐、楚、赵、魏、韩、燕、宋、卫、中山十二国排列起来,一共编成三十三卷,简称《国策》.点评:这个画蛇添足的人,不仅骄傲,而且愚蠢,弄巧成拙,到口的酒反被别人喝了.喝不成酒事小,害人害已事大.有的人办事,总是觉得自己高明,比别人了不起,于是不顾客观实际,主观武断,失败的,不论对、或自己,都具有危害性.这个故事的意义是深刻的,“画蛇添足”的教训,值得我们记取.这是比较简略的:从前,有三个人得到一壶酒.他们决定在地上画蛇,先画好的人就喝这壶酒.有一个先画好了,拿酒准备喝,见另两人还未画完,就说:“我还能给蛇添上脚呢!”但脚未画完,另一人已把蛇画好了,说:“蛇本来没有脚,你怎能给它添脚呢?酒该我喝了!”.。