自相矛盾文言文翻译(小学自相矛盾文言文翻译)

莫娜号 1

小蚪给大家谈谈自相矛盾文言文翻译,以及小学自相矛盾文言文翻译应用的知识点,希望对你所遇到的问题有所帮助。

自相矛盾文言文翻译(小学自相矛盾文言文翻译)自相矛盾文言文翻译(小学自相矛盾文言文翻译)


自相矛盾文言文翻译(小学自相矛盾文言文翻译)


1、自相矛盾1. 《矛与盾》文言文加译文 《矛与盾》文言文原文:楚人有鬻盾与矛者,誉之曰(2)鬻(yù):出售。

2、:“ 吾盾之坚 , 物莫能陷也 。

3、”又誉其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物无不陷也 。

4、”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能应也 。

5、夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

6、有一个楚国人,既卖盾又卖矛。

7、他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,没有什么东西能够穿透它。

8、”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,任何坚固的东西都穿得透。

9、”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也回答不上来。

10、什么都不能刺穿的盾与什么都能刺穿的矛,不可能同时存在于这个世界上。

11、出处《韩非子·难一》楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。

12、”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。

13、”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。

14、[编辑本段]译文有一个楚国人,卖盾又卖矛。

15、他夸耀自己的盾,说:“我的盾坚固无比,任何锋利的东西都穿不透它。

16、”又夸耀自己的矛,说:“我的矛锋利极了,什么坚固的东西都能刺穿。

17、”有人问他:“如果用您的矛刺您的盾,结果会怎么样呢?”那人张口结舌,一句话也答不上来。

18、《矛与盾》说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾。

19、 《矛与盾》的寓意是说话办事要说实话,办实事,不要违背了事物的客观规律,自己先说服不了自己;也比喻自己说话做事前后矛盾或抵触。

20、3.14、弗:不。

21、 弗能:不能。

22、 求《矛与盾》和《郑人买履》文言文的译文《矛与盾》的译文:楚国有个卖矛和盾的人,他夸耀自己的盾说:“我的盾牌非常坚固,什么东西都刺不进去.”又夸耀自己的矛说:“我的矛锋利极了,什么东西都能刺穿.”有人说:“用您的矛刺您的盾怎么样?”这个人被问得没话可说了. 说的是一个人同时夸耀自己所卖的矛和盾,因自相抵触而不能自圆其说,告诫人们说话、办事要实事求是,不要言过其实,自相矛盾. 《郑人买履》 译文:郑国有个想买鞋子的人.他先在家里拿根绳子量好自己脚的尺寸,就把量好的尺寸放在自己的座位上了.他到集市上去,却忘了带上量好的尺寸.他已经选好了一双鞋,想比比大小,发现量好尺寸的绳子忘记带来了,于是又急忙赶回家去取.等他带着绳子跑回来时,集市已散,他最终没能买到鞋.别人知道后对他说:“为什么不用你自己的脚试一试呢?”他固执地说:“我宁可相信量好的尺寸,也不相信自己的脚.” 寓意:《郑人买履》这篇寓言以简洁生动的语言叙述了古代有个郑国人去集市买鞋,因只相信量好的尺寸却不相信自己的脚,结果没有买到鞋的故事,讽刺世上很多人不顾实际情况,只相信教条的做法.。

本文到这结束,希望上面文章对大家有所帮助。

最后修改时间:
不做婚检可以领证吗_在陕西省不做婚检可以领证吗
上一篇
问道手游副宠有多少血_问道手游主宠继承
下一篇

相关文章